
Donald Barthelme, an American author and a co-founder of The University of Houston Creative Writing Program (Foto: Wikipedia)
De flesta har väl någon gång fantiserat – ungefär på samma nivå som fantasier om vad vi skulle göra om vi vann 10 miljoner – om att vara allsmäktig, inte Gud kanske, men en romersk kejsare eller något ditåt. Nej, det gör kanske bara barn, men Donald Barthelme (1931-1989) har skrivit en vansinnigt rolig och märklig novell, vars berättarjag är som ett mellanting mellan bortskämt barn och oljemiljardär med gudskomplex.
Novellens titel, ”I Bought A Little City”, är också inledningsorden, som genast fastställer den absurda grundtonen, som sedan varieras och skruvas till ordentligt. Berättaren preciserar att han har köpt Galveston, Texas, och även om vi vet att man inte ens i USA kan köpa en stad och styra och ställa med dess invånare hur man vill, så får berättarens självrättfärdighet oss nästan att tvivla.
När han inspekterar sitt förvärv konstaterar han belåtet och med ett illavarslande tonfall: ”What a nice little city! It suits me fine. It suited me fine, so I started to change it, but softly, softly.”
Vi sökte länge efter textversionen av ”I Bought A Little City”, men fick ge upp och valde inläsningen som Donald Antrim gjort för New Yorker fiction podcast. Det är en fantastisk uppläsning, Antrim laddar på med bred och självsäker texasdialekt.
Med sin vanliga röst diskuterar Antrim efter uppläsningen olika möjliga tolkningar av novellen med podcastens redaktör, Deborah Treisman. De opretentiösa samtalen efter uppläsningarna bidrar betydligt till charmen med New Yorker fiction podcast, den allra bästa i sitt slag.
Ola Wihlke