litterära termer 10: limnphomaniac

Uttrycket kommer från en artikel i Harper’s Magzine, ”Limnphomaniac”, i vilken litteraturkritikern Christian Lorentzen driver med en kollega på New York Times, Michiko Kakutani, för att hon använder olika former av verbet limn så ofta. Det är ganska ovanligt men den ursprungliga betydelsen är att teckna eller måla en yta, men används i det här fallet närmast synonymt med beskriva. En ordbok på nätet anger exemplet ”the novel limns the frontier life of the settlers”.

Ordet limnphomaniac är i princip oanvändbart, om man inte brukar tala om Kakutani eller andra personer som använder olika former av verbet limn ofta, men borde kunna användas i överförd betydelse om personer, inte bara litteraturkritiker, som använder ovanligt svåra och sällsynta ord ovanligt ofta.

O.W.

1 kommentar

Under Litterära termer

Ett svar till “litterära termer 10: limnphomaniac

  1. Johannes

    Svårartat oetymologisk konstruktion. Limnomaniac borde det ju i så fall heta. Det går dessutom att uttala.

Kommentera

Fyll i dina uppgifter nedan eller klicka på en ikon för att logga in:

WordPress.com Logo

Du kommenterar med ditt WordPress.com-konto. Logga ut /  Ändra )

Google-foto

Du kommenterar med ditt Google-konto. Logga ut /  Ändra )

Twitter-bild

Du kommenterar med ditt Twitter-konto. Logga ut /  Ändra )

Facebook-foto

Du kommenterar med ditt Facebook-konto. Logga ut /  Ändra )

Ansluter till %s