vinter
det är inte vår än, det är tidig februari. jag måste ta mig ur täcket för att kunna dra fingret över min touchscreen. jag skriver hem: jag är här nu. du sover längre än jag klarar av, det spelar ingen roll hur mycket eller lite jag dricker. bredvid sängen ligger play it as it lace, det är du som läser den. morgonens första sol. lägenheten luktar takeaway. jag ser på ditt ansikte medan ditt ansikte sover. det är tungt av natten. när du vaknar äter du muffins i sängen. jag dricker te. du lånar min tröja för att du inte ska frysa. vi sitter tillsammans i den sängen. jag kommer inte härifrån.
senvår
natten är ljus genom taxifönstret. jag sitter i baksätet med dig och allt jag burit med mig. det luktar popcorn i hallen, någon i kollektivet har glömt att plocka undan. allting är likadant, utom en hög med böcker. du har laddat ner house of cards och visar mig just eat för första gången. skymningen syns hela natten genom fönstret, den bara fortsätter in i morgonen. jag är hela tiden någon annanstans. det gör mig ledsen.
sommar
en svart katt springer över torget på ett nästan osynligt sätt. jag sitter med dig och dina händer, masserar dom i försiktiga cirkelrörelser för att rikta koncentrationen mot det helt konkreta. så att hemmet och hänvändelsen faller samman. det är natt och jag hoppas att du ska glömma bort det. natten är öppen och namnlös så att alla dina dåliga minnen samlar sig i kroppen. vi börjar ge alla träden namn. det är en bra lek. våra röster tar över. man kan nästan inte höra floden som rinner under alla stängda souvenirbutiker. vi sitter kvar för att du ska bli trött. natten gör av med sig själv. jag drar fingrarna genom ditt hår så att hår faller ner på marken. du tittar på dina tomma händer.
höst
en stad betyder kanske längtan tänker jag medan jag går igenom staden. på avstånd syns bosporen, som mynnar ut i svarta havet. jag ska försöka hitta en förvandlingskula som du önskat dig. vi ger varandra saker från platser vi varit på. jag hittar en tillslut med den blå moskén inuti. jag står och ser i den som allt vill in i annat i våra skilda länder. du är så snygg, jag behöver dig.
Tom W-O Silkeberg
© Tom W-O Silkeberg
Ett varmt tack till Tom för att vi fick publicera de här dikterna. Tom är poet, översättare och dramaturg. Han finns utgiven på AFV Press. Han bor för närvarande i Köpenhamn och har bland annat översatt den hyllade diktsamlingen det nemme og det ensomme av den danska poeten Asta Olivia Nordenhof. Intervju med Silkeberg i Floret.
Ola Wihlke