Litterära termer 45: Didion-esque

”[Joan Didion] has remained cool, and it is perhaps this enduring quality that has transformed ‘Didion’ into a word beyond just a proper noun. With the coy assistance of suffixes, her surname has become an adjective, with ‘Didion-like’ and ‘Didion-esque’ signifying all things Didion: a detached but insightful, prescient but vulnerable female writer, acidly exposing American faults to American readers.”

Citerat ur ”Slouching towards Didion: the book blurb bywords holding the industry back” av Rafia Zakaria i The Guardian. Zakaria gör iakttagelsen att det bara är vita kvinnors verk som blir betecknade som Didion-esque och menar att etiketten används ytligt och är hämmande för litteraturen.

Ola Wihlke

Lämna en kommentar

Filed under Litterära termer

Kommentera

Fyll i dina uppgifter nedan eller klicka på en ikon för att logga in:

WordPress.com Logo

Du kommenterar med ditt WordPress.com-konto. Logga ut / Ändra )

Twitter-bild

Du kommenterar med ditt Twitter-konto. Logga ut / Ändra )

Facebook-foto

Du kommenterar med ditt Facebook-konto. Logga ut / Ändra )

Google+ photo

Du kommenterar med ditt Google+-konto. Logga ut / Ändra )

Ansluter till %s