För mer än tio år sedan kämpade den unga nigerianska författarinnan Chimamanda Ngozi Adichie för att få sin debutroman, Lila hibiskus, publicerad. En agent lät undslippa sig att allt skulle vara enklare “if only you were Indian,” eftersom en rad indiska författare då trädde fram på världslitteraturens scen. Det ansågs däremot svårt att sälja in afrikanska romaner, med förment svårgripbara kulturella referenser.
Idag låter såna tankegångar väldigt förlegade och i en artikel i New Yrok Times skriver Felicia R. Lee om något som snarast måste betraktas som en betydande hajp kring författaren med rötter på den afrikanska kontinenten – ”New Wave of African Writers With an Internationalist Bent” – även om det naturligtvis är svårt att tala om en hel kontinents litteratur. Många av författarna skriver också på engelska.
Det här är de senaste böckerna av de författare som lyfts fram i den översiktliga artikeln. Vi presenterar dem väldigt pedagogiskt så att det bara är att utforska dem, läsa recensioner, intervjuer och utdrag.
Americanah av Chimamanda Ngozi Adichie
All Our Names av Dinaw Mengestu
Boy, Snow, Bird av Helen Oyeyemi
Vi behöver nya namn av NoViolet Bulawayo
Every Day Is for the Thief av Teju Cole
Dust av Yvonne Adhiambo Owuor
Komma och gå av Taiye Selasi
Många afrikanska författare och författare med rötterna i Afrika översätts naturligtvis till svenska. Helt aktuella är tre romaner av kenyanen Ngugi wa Thiong’o (författarens hemsida) utgivna av Modernista. Bokförlaget Tranan är också unikt bra på afrikansk litteratur.
Och så hittade vi en annan mycket bra lista: ”Fifteen Years of African Writing”
Ola Wihlke