Tag Archives: Elena Ferrante

Ny t-shirt med Ferrante-text

Ferrante-febern, ni har säkert hört talas om den. Och nu har den, det har ni säkert inte heller kunnat undgå, fått ett kraftigt utbrott igen, sedan en journalist – för vilken gång i ordningen? – avslöjat Elena Ferrante sanna identitet, kvinnan som döljer sig bakom en av litteraturvärldens hetaste pseudonymer.

Det tog, som det heter, hus i helvete. Medierna är fulla med ilskna fördömanden av journalisten som snokade rätt på Ferrantes sanna identitet. En av dem som är särskilt besviken är Susan Bernofsky, Ferrantes översättar, som på Facebook vädjade: ”please don’t post / repost that article outing Ferrante. I’d like to continue to respect her privacy by not knowing who she is. Please don’t force me to know.”

Och inte nog med det, Bernofsky har dessutom designat den här:

161_460x460_front_color-black

Bild via CafePress. Sajtens startsida.

Ola Wihlke

Lämna en kommentar

Filed under Notiser, Nyheter

Skönlitteratur – höstens bästa böcker 2016

09656ed45a11d94ae564f7602df8b8d4

Varje säsong – vår, sommar och höst – gör vi två listor, en med skönlitteratur och en med facklitteratur. Det här är de skönlitterära böcker vi ser fram emot mest. Observera att BearBooks är något inriktad på amerikansk litteratur. Hoppas att listan är inspirerande.

Augusti:

9789100156626

Lina WolffDe polyglotta älskarna (Albert Bonniers)

Wolff skriver originellt, humoristiskt och subversivt.Så här beskriver förlaget hennes andra roman: ”I denna vindlande romanväv står mannens blick på kvinnan i centrum – men också förförelsen och förödmjukelsen, älskarnas hjärtskärande tillstånd, och drömmen om förståelse.” Läs Wolff-novell

9789100156534

Hans GunnarssonRum för resande (Albert Bonniers)

Varje gång det kommer ut en ny bok av Gunnarsson känner man både glädje och spänning. Nu är det dags för en roman som beskrivs som ett kammarspel, spänningen byggs upp mot ”det oundvikliga våldet.” Romanen beskrivs också som ”allvarligare, strängare än Hans Gunnarssons tidigare böcker, men ändå ett helt konsekvent steg i författarskapet.” Vill du läsa en novell av Gunnarsson, kan du göra det här.

gjessing_ut_i_det_o-losa_omslag.mb_

Signe GjessingUt i det o-lösa (Modernista)

Signe Gjessing, född 1992 på Nordjylland, är en av Danmarks allra hetaste unga poeter. Nu introduceras hon på svenska, med debutboken som har översatts till svenska av Ann Jäderlund.

September:9789127142589

Emma ClineFlickorna (Natur & Kultur)

Den här romanen utges i USA i juni och var två år dessförinnan såld till 35 länder. Det behöver inte betyda att den är bra, men jag tror det, bra och otäck. Bygger löst på historien om Chales Manson och hans sektlika följe.

9789175151908

Joakim PirinenAtt misslyckas som människa (Kartago Förlag)

Ett nytt seriealbum är en stor händelse för alla som älskar serier. Så här beskrivs det av förlaget: ”Joakim Pirinens nya seriealbum är en samling bilder i större skala. Han behandlar ämnen som politik, nazism och öde öar genom ordvitsar, skräckbilder, klichéer på klassiska skämtteckningar, pysselsidor, klippdockor, spel och mandalas. Boken innehåller även fyra bilagor: Nutida bilagan, konstnärliga bilagan, knarkbilagan och porrbilagan.”

87005

Adrienne RichAtlas över en komplicerad värld. Dikter 1988-1991 (ellerströms)

Vi byter omslag så snart det svenska finns tillgängligt. Man skulle kunna välja många titlar ur ellerströms höstutgivning, men jag väljer den här, översatt till svenska av John Swedenmark och Athena Farrokhzad. Med en sällsam känslighet för detaljer ser Adrienne Rich (1929-2012) världen ur ständigt nya vinklar. Äntlingen introduceras Rich på svenska.

Uppgång-och-fall-Liv-Strömquist

Liv Strömquist – Uppgång och fall (Galago)

Nytt seriealbum av Liv Strömquist, denna gång dissikerar och granskar hon företeelser som kapitalism, klass och pengar. Känns som ett säkert kort, om man gillar smart humor och bitande satir.

blicken-pilen-filen

Dorthe NorsBlicken, pilen, filen (Ordfront)

Jag har bara läst Nors noveller, men om den här romanen bara är nästan lika bra som dem, läser jag den mer än gärna. Läs novell. Förlagets beskrivning: ”Blicken, piken, filen är en tragikomisk och öm skildring av en kvinna som försöker hitta dragläget i sitt eget liv. Dorthe Nors skriver med humor, svärta och med en skarp blick för det absurda i tillvaron.”

Känslornas-mysterier-640x854

Peter MickwitzKänslornas mysterier. En naturhistoria (Förlaget)

Finlandssvenska Förlaget ger ut en hel del spännande titlar i höst, däribland fyra klassiker av Tove Jansson, men jag fastnade för den här beskrivningen: ”Känslornas mysterier är en samling korta texter där känslor förkroppsligas som djur, växter och mineraler. En bok skriven med humor och allvar om sällsamma ting i naturen som Glädje och Sorg, Ensamhet och Kärlek. Samt många fler.”

Oktober:

Jamaica KincaidEn liten plats (Tranan Förlag)

Tranan fortsätter sin fantastiska satsning på Jamaica Kincaid, som i den här ganska korta texten, som först gavs ut 1988, granskar Kincaid, med humor och sylvass skärpa, de vita turister och fastighetsägare, som tagit över den karibiska ö på vilken hon växte upp.

I väntan på att det aktuella bokomslaget blir tillgängligt, får ni njuta av några andra omslag designade av Håkan Liljemärker.

9789100158873

Hanya YanagiharaEtt litet liv (Albert Bonniers)

Kritikerna var oeniga, men romanen var aktuell för rader av priser och måste ändå betraktas som en av de störst amerikanska böckerna förra året. En New York-skildring, en bok om vänskap, karriär och mörka, mörka hemligheter. Förlaget lanserar den som särskilt lämpad för den som älskar Dickens och Donna Tartt, menar att den är både klassisk och modern.

9789100167509

Maxim GrigorievNu (Albert Bonniers)

Grigoriev, ryss bosatt i Paris, belönades med Borås Tidnings debutantpris för novellsamlingen Städer (2014). Nu är hans första roman och även om beskrivningen av boken är vag, det verkar vara en existentialistiskt färgad berättelse, så tror jag att det här kan vara något utöver det vanliga.

9789146230298

Hiromi ItōGratulerar till din förgörelse (Wahlström & Widstrand)

W&W:s serie Internationell poesi är spännande att följa. Det borde gå att prenumerera på böckerna. Förlagets beskrivning: ”Hiromi Itō (f. 1955) från Tokyo, slog igenom stort i hemlandet i slutet av 70- och början av 80-talet med ett antal dramatiska, politiska, uppseendeväckande diktsamlingar som förändrade synen på skrivande i Japan.”

9789100166656

Don DeLilloNoll K (Albert Bonniers)

Don DeLillo, född 1936 i Bronx, New York, kom i maj ut med sin 17:e roman: Zero K (Scribner). Och nu kommer den ut i svensk översättning av Rebecca Alsberg. Romanen handlar, lite förenklat, om olika sätt att förhålla sig till att vi är dödliga. Läs vår summering av mottagandet av boken i USA.

sorgen_bar_fjaderdrakt

Max PorterSorgen bär fjäderdräkt (Etta Förlag)

Den här originella boken, en parafras på Ted Hughes klassiska diktsamling Crow, tillhör de mer unisont hyllade 2015. Mamman i en familj dör. Hennes man och två söner sörjer djupt, men så ringer en kråka på dörren, lovar att han tänker stanna så länge han behövs. Han blir familjens terapeut, beskyddare och hjälpreda. Boken är en poetisk blandning mellan novell, fabel och essä om sorg och kärlek. Den är en av mina absoluta favoriter i höst.

unnamed (2)

Kamel DaoudFallet Mersault (Tranan Förlag)

I Albert Camus roman Främlingen, trots det lilla formatet ett riktigt stor klassiker, mördar huvudpersonen Mersault en arab på stranden i Algeriet. Daoud har skrivit en slags idéroman, som inte accepterar att den dödade araben eller algeriern anonymiseras. Boken har väckt stor uppmärksamhet världen över.

Georges SimenonMaigret på nattklubb, Min vän Maigret och Maigret på semester (Atlantis)

Atlantis ger ut tre klassiska kommissarie Maigret-böcker, snyggt förpackade och i översättning av Gunnel Vallquist. Man kommer att fortsätta ge ut tre böcker i den här serien per säsong.

13069753_O_1

Elena FerranteHennes nya namn (Norstedts)

Ferrante-febern fortsätter!

9789127149076

Han KangLevande och döda (Natur & Kultur)

Förlagets beskrivning av denna mycket gripande koreanska roman: ”Det är 1980, platsen är Kwangju i Sydkorea. Hundratals studenter som protesterat mot regimen har just mördats av militären i en massaker. I massan av dödade unga människor vandrar en pojke, Dong-ho, omkring. Han letar efter sin vän. När han hittar honom, kommer han då att vara levande eller död? Och vad händer med själen hos den kropp som slutar leva?” Läs vår recension av den brittiska utgåvan.

Vindskyffet

Danilo KišVindskyffet (Rámus)

Danilo Kiš var en serbisk författare av ungerskt, judiskt och serbiskt ursprung; en stor del av sitt verksamma liv bodde han i Frankrike. Tjugosju år efter sin  död inspirerar han rader av nya författare, och han räknas som en av 1900-talets litterära giganter. Vindskyffet är debutromanen. Den beskrivs som ”en liten satirisk och medryckande bohemisk bildningsroman”. För första gången på svenska.

November:

Taipei (storpocket)

Tao LinTaipei (constant reader)

Den amerikanske författaren Tao Lin, född 1983, är genuint cool, så det är ganska många, som inte är så coola, som pekar finger och kallar honom hipster. Strunta i det och läs Taipei, Lins kanske allra främsta bok, drömsk, desillusionerad och hoppingivande, som handlar om Paul som försöker få fart på sin författarkarriär och ordning på kärlekslivet. Om du vill läsa en av Lins dikter kan du göra det här.

unnamed (1)

Enrique Vila-MatasUtan logik i Kassel (Tranan Förlag)

Det aktuella omslaget är inte tillgängligt, så vi lånade det som hör till den förra roman av Vila-Matas som Tranan gav ut. Den här nya romanen är mycket märklig och vansinnigt underhållande. Utspelar sig under konstmässan i Kassel. Läs vår recension av romanen i engelsk översättning.

9789100156497

Samanta SchweblinRäddningsavstånd (Albert Bonniers)

Om man är nyfiken på och gillar utpräglat litterär prosa, skriven av författare som inte räds att experimentera och leka med traditionens konventioner, då finns det knappas ett bättre idé än att följa Bonniers klassiska Panache-serie.

Witold GombrowiczKosmos med flera (Modernista)

Förlagets beskrivning: ”Likt en svart sabbat vänder Witold Gombrowicz i Kosmos upp och ned på kriminal- romanens form.” Witold Gombrowicz (1904–1969) föddes i Polen men tillbringade en stor del av sitt liv i exil. Hans författarskap är ett av efterkrigstidens mest originella och egensinniga.

Två par systrar (inbunden)

Marilynne RobinsonTvå par systrar (Weyler)

Weyler ger ut två romaner av den amerikanska giganten Robinson i höst. De ger ut Hemma, som är det självklara valet om man redan läst Gilead. Men vi valde debutromanen, som grundlade Robinsons fenomenala karriär. Barack Obama är ett av miljontals hängivna fans. Läs presidentens och Robinsons samtal, här och här.

Det finns säkert många böcker som borde finnas med på listan, men det här är ju bara ett litet urval. Men skicka gärna förslag på böcker som du tycker tillhör de mest spännande i höst. Skriv gärna en kort motivering, så kanske jag utökar listan eller skapar en läsarnas lista.

Ola Wihlke

Lämna en kommentar

Filed under Listor

Korta listan Man Booker International Prize2016

Man Booker International Prize 2016 har tillkännagett sin korta lista:

A General Theory of Oblivion (inbunden)

A General Theory of Oblivion (Harvill Secker), José Eduardo Agualusa (Angola), Daniel Hahn (UK)

Ur förlagets beskrivning: ”On the eve of Angolan independence, Ludo bricks herself into her apartment, where she will remain for the next thirty years. She lives off vegetables and pigeons, burns her furniture and books to stay alive and keeps herself busy by writing her story on the walls of her home.”

The Story of the Lost Child (Europa Editions), Elena Ferrante (Italy), Ann Goldstein (USA)

Den första delen i Ferrantes triumfartade Neapel-serie, Min fantastiska väninna, kommer snart ut på svenska, utgiven av Norstedts.

The Vegetarian (häftad)

The Vegetarian (Portobello Books), Han Kang (South Korea), Deborah Smith (UK)

”This is Han Kang’s first novel to appear in English, and it’s a bracing, visceral, system-shocking addition to the Anglophone reader’s diet. It is sensual, provocative and violent, ripe with potent images, startling colours and disturbing questions.”

20610.books.origjpg

A Strangeness in My Mind (Faber & Faber), Orhan Pamuk (Turkey), Ekin Oklap (Turkey)

Den här tegelstenen, som handlar om en boza-försäljare och om staden han bor i, Istanbul, kommer snart ut på svenska med titeln En främmande känsla, utgiven av Norstedts.

A Whole Life (Picador), Robert Seethaler (Austria), Charlotte Collins (UK)

Ur förlagets beskrivning: ”Like John Williams’ Stoner or Denis Johnson’s Train Dreams, A Whole Life by Robert Seethaler is a tender book about finding dignity and beauty in solitude.”

Den här romanen, som verkar vara väldigt feel good, en bitterljuv kärlekshistoria, kommer ut på svenska i april med titeln Ett helt liv, utgiven av specialisten på tyskspråkig litteratur, Thorén & Lindskog.

The Four Books (häftad)

The Four Books (Chatto & Windus), Yan Lianke  (China), Carlos Rojas (USA)

”No other writer in today’s China has so consistently explored, dissected and mocked the past six and a half decades of Chinese communist rule.”

Citerat ur ”The Four Books review – Yan Lianke holds China to account for Maoist atrocities” i The Guardian.

Jag har inte sett några odds på spelsajter ännu, men en kvalificerad gissning är att Elena Ferrente och hennes översättare Ann Goldstein får dela på priset. Man Booker International är ju ett pris för översatt litteratur, och översättarens insats väger nästan lika tungt som författarens.

Ola Wihlke

Lämna en kommentar

Filed under Listor, Nyheter

Långa listan: Man Booker International Prize 2016

Satantango (inbunden)

Den långa listan till Man Booker International Prize 2016 ser ovanligt spännande ut. Förra året belönades den ungerska författaren László Krasznahorkai med priset, som började delas ut 2005. Tidigare pristagare är Lydia Davis (2013), Philip Roth (2011) och Alice Munro (2009).

Jag-har-det-rätt-bekvämt_utvald-bild-NY

Nyheter 2016. Priset delas numer ut varje år, inte varannat, som tidigare. Priset har slagits samman med Independent foreign fiction prize. I år utses en vinnande bok, tidigare belönades ett helt författarskap.

Tram 83 (inbunden)

155 böcker har reducerats till 13 och med på den långa listan finns författare från 12 länder och böcker skrivna på nio olika språk. Det finns två nobelpristagare på listan – Orhan Pamuk från Turkiet och Kenzaburō Ōe från Japan – och de har sällskap av två debutanter: den sverigeaktuelle kongolesen Fiston Mwanza Mujila och en representant för Norden, Aki Ollikainen.

Långa listan: Man Booker International prize 2016

A General Theory of Oblivion (inbunden)

A General Theory of Oblivion av José Eduardo Agualusa (Angola), översatt av Daniel Hahn och utgiven av Harvill Secker.

Ur förlagets beskrivning: ”On the eve of Angolan independence, Ludo bricks herself into her apartment, where she will remain for the next thirty years. She lives off vegetables and pigeons, burns her furniture and books to stay alive and keeps herself busy by writing her story on the walls of her home.”

The Story of the Lost Child av Elena Ferrante (Italien), översatt av Ann Goldstein och utgiven av Europa Editions.

Den första delen i Ferrantes triumfartade Neapel-serie, Min fantastiska väninna, kommer snart ut på svenska, utgiven av Norstedts.

The Vegetarian (häftad)

The Vegetarian av Han Kang (Sydkorea), översatt av Deborah Smith och utgiven av Portobello Books.

”This is Han Kang’s first novel to appear in English, and it’s a bracing, visceral, system-shocking addition to the Anglophone reader’s diet. It is sensual, provocative and violent, ripe with potent images, startling colours and disturbing questions.”

Citerat ur ”The Vegetarian by Han Kang review – an extraordinary story of family fallout” i The Guardian.

En annan och, tror jag, senare roman av Han Kang kommer ut på svenska i vår.

Mend the Living av Maylis de Kerangal (Frankrike), översatt av Jessica Moore och utgiven av MacLehose Press.

”Far from being the simple tale of a heart transplant, this novel is a true epic, a great modern saga that investigates our relationship with death as much as our relationship with language.” – François Busnel i Lire

Man Tiger av Eka Kurniawan (Indonesien), översatt av Labodalih Sembiring och utgiven av Verso Books.

Ur förlagets presentation: ”A wry, affecting tale set in a small town on the Indonesian coast, Man Tiger tells the story of two interlinked and tormented families and of Margio, a young man ordinary in all particulars except that he conceals within himself a supernatural female white tiger.”

The Four Books (häftad)

The Four Books av Yan Lianke (Kina), översatt av Carlos Rojas och utgiven av Chatto & Windus.

”No other writer in today’s China has so consistently explored, dissected and mocked the past six and a half decades of Chinese communist rule.”

Citerat ur ”The Four Books review – Yan Lianke holds China to account for Maoist atrocities” i The Guardian.

Tram 83 av Fiston Mwanza Mujila (Demokratiska republiken Kongo/Österrike), översatt av Roland Glasser och utgiven av Jacaranda.

Ur förlagets beskrivning: ”In an African city in secession land tourists of all languages and nationalities. They have only one desire: to make a fortune by exploiting the mineral wealth of the country. They work during the day in mining concession and, as soon as night falls, they go out to get drunk, dance, eat and abandon themselves in Tram 83, the only night-club of the city, the den of all the outlaws.”

Den här hyllade och hårdkokta romanen finns på svenska utgiven av Rámus.

A Cup of Rage av Raduan Nassar (Brasilien), översatt av Stefan Tobler och utgiven av Penguin Modern Classics.

Det här korta boken, knappt 50 sidor, har beskrivits som ”explosivt erotisk”. Bara en sån sak.

Ladivine (häftad)

Ladivine av Marie NDiaye (Frankrike), översatt av Jordan Stump och utgiven av MacLehose Press.

”Det är helt enkelt strålande, ögonöppnande romankonst. Med ‘Ladivine’ bekräftar NDiaye sin ställning som en av den samtida franskspråkiga litteraturens största namn.”

Den här romanen, hyllad av bland andra Viola Bao i Svenska Dagbladet, finns på svenska, utgiven av Natur & Kultur.

 

Death by Water av Kenzaburō Ōe (Japan), översatt av Deborah Boliner Boem och utgiven av Atlantic Books.

White Hunger (häftad)

White Hunger av Aki Ollikainen (Finland), översatt av Emily Jeremiah och Fleur Jeremiah och utgiven av Peirene Press.

Ur förlagets beskrivning: ”Like Cormac McCarthys The Road, this apocalyptic story deals with the human will to survive. And let me be honest: There will come a point in this book where you can take no more of the snow-covered desolation. But then the first rays of spring sun appear and our belief in the human spirit revives.”

Den här mycket uppmärksammade, kärva och drabbande kortromanen finns på svenska med den talande titeln Nödåret, utgiven av Lind & Co.

20610.books.origjpg

A Strangeness in My Mind av Orhan Pamuk (Turkiet), översatt av Ekin Oklap och utgiven av Faber & Faber.

Den här tegelstenen, som handlar om en boza-försäljare och om staden han bor i, Istanbul, kommer snart ut på svenska med titeln En främmande känsla, utgiven av Norstedts.

A Whole Life av Robert Seethaler (Österrike), översatt av Charlotte Collins och utgiven av Picador.

Ur förlagets beskrivning: ”Like John Williams’ Stoner or Denis Johnson’s Train Dreams, A Whole Life by Robert Seethaler is a tender book about finding dignity and beauty in solitude.”

Den här romanen, som verkar vara väldigt feel good, en bitterljuv kärlekshistoria, kommer ut på svenska i april med titeln Ett helt liv, utgiven av specialisten på tyskspråkig litteratur, Thorén & Lindskog.

De snyggaste och mest spännande omslagen tycker jag är dem till The Vegetarian, Tram 83 och A Cup of Rage. Men hur omslagen ser ut spelar antagligen ingen roll; jag tror att boken med det minst attraktiva omslaget, The Story of the Lost Child, har väldigt stora chanser att ta hem årets Man Booker International. Elena Ferrante och hennes översättar till engelska, Ann Goldstein, skulle tveklöst vara en värdig mottagarduo av priset.

Orhan Pamuk och Kenzaburō Ōe är naturligtvis två andra lågoddsare – spelbolagen verkar inte ha satt några odds på vinnare ännu. Man behöver bara kasta en blick på listan för att konstatera att många av de listade böckerna är utgivna av små och till och med väldigt små förlag. Är det positivt? Ett tecken på att småförlagen blomstrar? Eller är det negativt? Ett tecken på att de större förlagen mer eller mindre struntar i den kvalificerade översatta litteraturen?

Det är hursomhelst anmärkningsvärt att MacLehose Press har gett ut två titlar på listan. De är, precis som man skulle kunna gissa utifrån titlarna, specialiserade på franskspråkig litteratur, men de har också gett ut en hel del svensk litteratur.

Jag tycker att det vore tråkigt om någon av de båda nobelpristagarna vann. Då vore det ju otroligt mycket roligare om Aki Ollikainen eller Fiston Mwanza Mujila tilldelades priset, även om man kanske får vara glad om de kniper en plats på korta listan? Vinner någon av dem vinner ju på sätt och vis också Finland eller Demokratiska republiken Kongo, Lind & Co eller Rámus.

Jag vet inte, det kanske är fånigt att se på priset så här, att engagera sig i det som om det vore ett sportevenemang? Men jag rycks med, det är spännande och roligt. Skriv gärna en kommentar och berätta om det är någon bok eller författare du gillar. Skriv gärna och berätta vad du tycker om litterära priser i allmänhet och Man Booker i synnerhet.

Ola Wihlke

Lämna en kommentar

Filed under Listor, Nyheter, Recensioner

Recension: ”My Brilliant Friend” av Elena Ferrante

Elena Ferrante
My Brilliant Friend
Övers. Ann Goldstein
Europa Editions

Haruki Murakami har gjort det. Roberto Bolaño har gjort det. Karl-Ove Knausgård har gjort det. Slagit igenom riktigt stort i Amerika både hos kritiker och läsare. Och de senaste åren har den hemlighetsfulla italienskan Elena Ferrante (pseudonym) firat enorma triumfer med sina fyra Neapel-romaner. Det kanske är desto mer anmärkningsvärt med tanke på att romanerna, som handlar om två kvinnors livslånga men långt ifrån friktionsfria vänskap, har ett tydligt klass- och feministiskt perspektiv.

Det har säkert inte skadat att personer som Zadie Smith, Jhumpa Lahiri och kritikern James Wood prisat Ferrante. Den senares översiktliga artikel från 2013 utgör väl på sätt och vis ett mindre kapitel i framgångssagan: ”Women on the Verge. The fiction of Elena Ferrante” Men redan med Neapel-kvartettens första bok, My Brilliant Friend (2012), visar Ferrante att hon är en verkligt stor berättare.

Min fantastiska väninna (inbunden)

Boken kommer ut på svenska i vår under titeln Min fantastiska väninna (Norstedts)

Romanen uspelar sig i fattiga kvarter i den fattiga staden Neapel i ett fattigt Italien efter andra världskriget och en bit in på 50-talet. Plats och tid är viktiga, men skildras inte utifrån som i en konventionell historisk roman, utan indirekt från de två unga huvudpersonernas perspektiv. De heter Elena och Lila och möts i första klass.

Berättaren, Elena, är i 60-årsåldern i romanens början, hon befinner sig i Turin, då hon blir uppringd av Lilas son, som berättar att modern har försvunnit tillsammans med sina tillhörigheter. Hennes ansikte är utklippt från familjefotografier. ”Lila is overdoing it as usual,” tänker Elena som inte verkar nämnvärt upprörd. Och så börjar hon berätta om barndomen.

Elenas mor är hemmafru och hennes far är portvakt. Lilas mor är hemmafru och hennes far är skomakare. Kvarteren de växer upp i är strängt patriarkala och den sociala kontrollen rigorös. Jag har inga nostalgiska känslor för min barndom, konstaterar Elena lakoniskt och tillägger, den var våldsam.

Men både Elena och Lila har läshuvud, Elena måste anstränga sig medan Lila är briljant, hon kan läsa redan vid tre års ålder. Hon är bländande och väcker beundran, verkar förutbestämd att överskrida sina omständigheter. Och det är som om kvarterets pojkar känner på sig att de måste sätta henne på plats. När hon är på väg hem från skolan efter att ha briljerat i en tävling i räkning och rättstavning kastar de sten efter henne. Lila är emellertid inte bara smart i skolan, hon är street smart och ger igen med samma mynt.

My Brilliant Friend är, bland mycket annat, en uppväxt- och bildningsroman. Den skildrar vänskap, kärlek och föräldraskap på ett sällsynt nyanserat sätt. Den är full av den ambivalens Karl-Ove Knausgård efterlyste i romankonsten i en polemisk artikel förra året. Den drivs inte så mycket av intrigen som av en rå, sinnlig och omedelbart drabbande språklig energi. Den är osentimental men väcker mycket känslor.

Att döma av den här första romanen i Neapel-sviten väntar en Ferrante-feber också i Sverige.

Mer läsning: i Floret har Gunnar Strandberg skrivit en väldigt bra recension av hela sviten. Rachel Donadio har skrivit en bra artikel om hela sviten och, i likhet med Wood, även ett par av Ferrantes andra romaner, i New York Review of Books.

En av de sällsynta intervjuerna med Elena Ferrante i Paris Review: ”Elena Ferrante, Art of Fiction No. 228”

Intervju med översättaren Ann Goldstein, som på sätt och vis fått träda fram i den hemlighetsfulla Ferrantes ställe, i Wall Street Journal.

Författarens egen hemsida

Lyssna: Slates bokklubb diskuterar första boken – ”The Audio Book Club Makes a Brilliant Friend”

Ola Wihlke

Lämna en kommentar

Filed under Recensioner

Våren 2016 – 15 skönlitterära böcker att se fram emot

Det här är en lista med böcker som vi ser särskilt mycket fram emot. Vi har även gjort en motsvarande lista med spännande fackböcker som kommer ut i vår.

Januari:

Utkanter (inbunden)

Rafael Chirbes – Utkanter (Natur & Kultur)

Årets översatta roman? Årets roman? Detta är den viktigaste bok som skrivits om krisen, hävdade recensenten i El País, Spaniens största dagstidning.

Tionde december (inbunden)

George Saunders – Tionde december (Albert Bonniers förlag)

Årets bästa novellsamling? Årets bästa bok? Den gjorde att Saunders, en novellspecialist!, blev upphöjd till något av en superstjärna i Amerika när den kom ut 2013.

Läs vår recension

Provläs novellerDikter 2014 (häftad)

Theis Ørntoft – Dikter 2014 (Modernista)

En av de tongivande poeterna i den omtalade danska lyrikboomen. Läs dikt

Jamaica Kincaid – Se Nu Då (Tranan)

Kincaids första roman på över tio år, en skoningslös men uppsluppen skildring av ett äktenskap i upplösning. Fantastisk vindlande och rytmisk prosa. Det är en sorglig berättelse, men Kincaid är underskattad som humorist.

En man som sover (inbunden)

Georges Perec – En man som sover (Modernista)

Den sjunde boken i Modernistas Perec-serie. Fransmannen Perec (1936-1982) var en av 1900-talets allra mest egensinniga konceptuella författare.

Dagar utan ljus, nätter utan mörker (inbunden)

David NorlinDagar utan ljus, nätter utan mörker (Weyler)

Jag har precis läst ut den här postapokalyptiska debutromanen, som utspelar sig på en atomubåt och i ett land som påminner om Sverige. Andlöst spännande, sorglig och gripande. En existentiell thriller.

Februari:

tomasfilmerna : prosa (inbunden)

Marie Norin – tomasfilmerna (Norstedts)

Ur förlagstexten: ”I tomasfilmerna har [Marie Norin] samlat nio kortare och längre prosatexter. En flicka blir kvar i stan en regnig sommar, en kvinna går vilse på kontoret, en pojke lämnar inte längre sitt hem och några människor tar båten uppför floden.”

Mars:

Tram 83 (inbunden)

Fiston Mwanza Mujila – Tram 83 (Rámus)

Den här kongolesiska romanen tror jag har alla möjligheter att bli vårens stora överraskning.

Min fantastiska väninna (inbunden)

Elena Ferrante – Min fantastiska väninna (Norstedts)

Nu kommer Ferrante-febern äntligen till Sverige!

Nätterna på Mon Chéri (inbunden)

Stefan Lindberg – Nätterna på Mon Chéri (Albert Bonniers förlag)

Skriver förlaget: ”Nätterna på Mon Chéri är en genresprängande roman som gör dikt av den ständigt svällande Palmeutredningen. Till lika delar thriller, essä och dokumentärroman tecknar den ett porträtt av en människa som obarmhärtigt och oundvikligt dras mot händelsernas centrum.”

Hon är arg (inbunden)

Maja Lee Langvad – Hon är arg (Albert Bonniers förlag)

Skriver förlaget: ”Hon är arg är ett poetiskt och ursinnigt vittnesmål om upplevelsen att vara adopterad, men också en kritisk granskning av den adoptionsindustri som omsätter 15 miljoner dollar per år enbart i Sydkorea. Här blandas reflektioner kring arv, etnicitet, genus, krig och global jämlikhet med en djupt personlig berättelse från Danmark och Seoul.”

Läs dikt av Langvad

Celestine (inbunden)

Olaga Ravn – Celestine (Wahlström & Widstrand)

Ytterligare en dansk poet, men denna gång med en roman, hennes debutroman. Skrev Victor Malm i sin recension av den danska utgåvan: ”Genom en intensivt sköljande ström av scener, bilder och minnen manas en tomhetens livskänsla fram. Det finns inget att berätta, eftersom en berättelse implicerar att något rör sig, förändras. Men här står allt stilla, i rå skärande ensamhet.”

Avd. för grubblerier (inbunden)

Jenny Offil – Avd. för grubblerier (Natur & Kultur)

Det här var en av de mer uppmärksammade amerikanska romanerna 2014, uppskattades av både kritiker och läsare. Ur förlagets beskrivning: ”Med humor, ett gnistrande bildspråk och sällsam skärpa berättar Offill en rafflande äktenskapsroman som verkar långsamt och kraftfullt. Längs vägen åkallar hon Kafka, Rilke, ryska kosmonauter och stoikerna, och fångar ett livs alla skiftningar mellan mörker och ljus.”

April:

Ferdydurke (inbunden)

Witold Gombrowicz Ferdydurke (Modernista)

Gombrowicz (1924-1969) mest kända verk, en uppsluppen och egensinnig satir med udden riktad mot en förstockad och ideologiserad kultur.

Maj:

Noveller 2 : Horor som mördar (inbunden)

Roberto Bolaño – Noveller 2: Horor som mördar (Tranan)

Det kommer ut några fantastiska novellsamlingar i vår. Det här är en av de bästa. Recension av Noveller 1: Telefonsamtal. Provläs några av Bolaños noveller.

Ola Wihlke

Lämna en kommentar

Filed under Artiklar, Listor

De 10 bästa amerikanska böckerna september 2015

Den amerikanska höstsäsongen har rivstartat. Nyligen kom en av de riktigt tunga titlarna ut, Purity av Jonathan Franzen, som fick ett blandat mottagande, men det var knappt någon kritiker som var överväldigad. Recensionerna handlade ovanligt mycket om Franzen som offentlig person, om hans syn på Twitter och Facebook och om hans märkliga idé att adoptera ett barn för att lättare kunna förstå unga. Men nu är det september och det kommer ut mycket spännande böcker.

Jag har valt ut de 10 böcker utgivna av amerikanska förlag som jag tror mest på. Även översatt litteratur, förutsatt att den inte redan finns tillgänglig på svenska.

ferrante

Det har länge varit Knausgård-feber i USA, förutom att kritikerna och läsarna varit överens om att Knausgård är the real deal, så han har åtnjutit rockstjärnestatus. Mycket folk och trängsel exempelvis vid uppläsningar. Nyligen har också samtliga berättelser av Clarice Lispector getts ut av New Directions, och hon ser nästan ut att gå igenom en liknande postum kanoniseringsprocess som Roberto Bolaño.

Och så har vi det italienska fenomenet Elena Ferrante som firat stora triumfer i Amerika med sin serie med böcker som utspelar sig i Neapel, en mäktig berättelse som till stor del kretsar kring två kvinnors vänskap, som under decennierna skiftar karaktär. Den fjärde boken heter The Story of the Lost Child (Europa Editions). Jag har sett roligare omslag, men Neapel-serien ska vara något utöver det vanliga.

Om Ferrante-febern i Brooklyn.

watkins-cover

När Claire Vaye Watkins novellsamling Battleborn kom ut 2012 vann den pris efter pris efter pris. Och allt tyder på att Gold Fame Citrus (Riverhead Books) kommer att befästa den här unga författarens ställning som egensinnig och originell supertalang. Romanen beskrivs som en dystopi som utspelar sig i ett förött Kalifornien härjat av torka.

Beskrivningen av Watkins stil, exempelvis i Harpers, låter löftesrik: ”Watkin’s narrative is mythic and speculative, its sediment forming and re-forming in lists, treatises, and reports. The writing, with its tough sentimentality, is reminiscent of Denis Johnson’s, but Watkins has a style of mordant observation all her own.” Kan mycket väl vara en av årets mest spännande debutromaner.

Half an Inch of Water (Graywolf Press) är Percival Everetts första novellsamling på 11 år. Ur förlagets beskrivning: ”For the plainspoken men and women of these stories—fathers and daughters, sheriffs and veterinarians—small events trigger sudden shifts in which the ordinary becomes unfamiliar. A harmless comment about how to ride a horse changes the course of a relationship, a snakebite gives rise to hallucinations, and the hunt for a missing man reveals his uncanny resemblance to an actor. Half an Inch of Water tears through the fabric of the everyday to examine what lies beneath the surface of these lives. In the hands of master storyteller Percival Everett, the act of questioning leads to vistas more strange and unsettling than could ever have been expected.”

clegg

Innan Bill Clegg skrev Did You Ever Have a Family (Scout Press) skrev han en bok om sina drogproblem, och innan dess var han en mycket framgångsrik litterär agent. Romanen, som handlar om hur en hel familj, så när som på en person, utplånas i en brand. Redan innan den kom ut i USA fanns den med på Man Booker-prisets långa lista.

williams

Jag har bara läst en handfull noveller av Joy Williams men jag är väldigt nyfiken på The Visiting Privilege (Knopf), som blandar gammalt och nytt: ”Joy Williams has been celebrated as a master of the short story for four decades, her renown passing as a given from one generation to the next even in the shifting landscape of contemporary writing. And at long last the incredible scope of her singular achievement is put on display: thirty-three stories drawn from three much-lauded collections, and another thirteen appearing here for the first time in book form.”

Stort uppslaget porträtt av Williams i New York Times Magazine.

Förra året gav Dorothy ut Nell Zink, i år ger de ut Vertigo av Joanna Walsh. Man ska väl egentligen inte lita på blurbs, men dem skrivna om Vertigo verkar uppriktiga. Eller så vill jag bara att den här boken ska vara riktigt bra? Skriver hursomhelst Jeff Vandermeer: ”Stunning short, sharp shocks with insight that reminds me of the very personal work of Clarice Lispector. . . . Packs a wallop into a very small space. I suspect this will get some year-end kudos.”

unnamed (2)

Det påstås ibland att amerikaner mest konsumerar inhemsk kultur, men New Directions är ett av många exempel på ett förlag som ger ut spännande böcker från vitt skilda delar av världen. Eka Kurniawan, född 1975, är en indonesisk litterär stjärna på uppåtstigande. Så här beskriver förlaget hans första bok översatt till engelska: ”The epic novel Beauty Is a Wound combines history, satire, family tragedy, legend, humor, and romance in a sweeping polyphony.” Och den första meningen är nästan osannolikt bra: ”One afternoon on a weekend in May, Dewi Ayu rose from her grave after being dead for twenty-one years…”

jaffe

Dryland (Tin House) av Sara Jaffe har ett av de stiligare omslagen. Det är ännu en omskriven debut, som Publishers Weekly beskriver så här: ”Jaffe’s exceptional debut, a heartfelt coming-of-age story set in Portland, Ore., in 1992, exquisitely captures the nostalgia and heartbreak of youth. Teenage Julie Winter tries to make meaningful connections as she navigates the tricky world of high school cliques, while living in the shadow of her older brother, Jordan, a former Olympic hopeful now living in Germany.”

Margaret Atwood har avslutat sin MaddAddam-trilogi, men hon har inte övergivit framtiden. Den nya romanen The Heart Goes Last (Nan A. Talese) utspelar sig i en nära framtid där ”the lawful are locked up and the lawless go free.”

eby-cover

South Towards Home: Travels in Southern Literature (W.W. Norton) av Margaret Eby utforskar litteraturen från den amerikanska Södern. Varför har det skrivits så mycket bra litteratur där? Boken verkar både bred och djup: ”From Mississippi (William Faulkner, Eudora Welty, Richard Wright) to Alabama (Harper Lee, Truman Capote) to Georgia (Flannery O’Connor, Harry Crews) and beyond, Eby looks deeply at the places that these authors lived in and wrote about.”

Ola Wihlke

Lämna en kommentar

Filed under Listor