Etikettarkiv: Etgar Keret

Decamerone-projektet, en mindre triumf

”When the world is surreal, only fiction can make sense of it.”
NYTM

Projektet

När Covid-19 spred sig över världen sjösatte New York Times Magazine The Decamerone Project. Man bad 29 författare att skildra eller gestalta samtiden, präglad av pandemin. Och så gav man Rivka Galchen i uppdrag att skriva en text om Boccaccios Decamerone, som skildrar ett sällskap i ett pesthärjat medeltida Italien som flyr staden och slår sig ner på landsbygden. De berättar historier för varandra, inte minst ekivoka historier. Konstruktiv eskapism.

Overklighetskänslan

”Derealisation is an alteration in the perception or experience of the external world so that it seems unreal. Other symptoms include feeling as though one’s environment is lacking in spontaneity, emotional coloring, and depth.[1] It is a dissociative symptom that may appear in moments of severe stress.[2]”
— Wikipedia

Novellerna

Och det är inte vilka författare som helst NYTM har anlitat. Det här är några av dem: Margaret Atwood, Tommy Orange, Etgar Keret, Mia Couto, Mona Awad, Rachel Kushner, Alejandro Zambra, Yiyun Li… Det är bara att hugga in på novellerna.

Ola Wihlke

Lämna en kommentar

Under Notiser, Nyheter

”Wired” January 2017 100% science fiction

cover_shadow_scifi-1Wired – The Science Fiction Issue

Vi lever i osäkra tider. Det är svårt att förutsäga ens vad som kommer att ske i en nära framtid. Det skriver Wireds chefredaktör, Scott Dadich, i sin introducerande text, ”Science Fiction Helps Make Sense of an Uncertain Future”, som en förklaring till varför man valt att ägna hela januarinumret 2017 av tidskriften åt skönlitterära texter som försöker pejla in framtiden:

”To this end, we reached out to a number of our favorite fiction authors and gave them a simple mission: Pick a plausible innovation or change in the world and spin out a near-term scenario. Don’t stick to the current moment. See where your mind goes. Imagine. Have fun.”

Några av författarna är duon James S. A. Corey, N. K. Jemisin, Charles Yu och en av våra stora kortprosafavoriter, Etgar Keret. Deras texter handlar om allt från vad som skulle kunna hända när ändliga resurser tar slut och om interplanetära relationer till hur ett samhälle som infört medborgarlön skulle kunna fungera. Och en handlar om hur livet kan komma att gestalta sig när maskinerna kan läsa våra tankar.

Ola Wihlke

Lämna en kommentar

Under Notiser, Nyheter, Recensioner

Suddenly, a very brief interview with Etgar Keret

seven good years

Etgar Kerets new book is autobiographical, but the mixture of the absurd and hilarious with the tragic, is very keretesque (Review in Swedish). We asked the author a few questions.

Your new book is a very gripping memoir, The Seven Good Years, spanning the time from the birth of your son to the death of your father. It’s a departure from your special brand of short fiction, with elements of the surreal and fantasy. Was this an altogether different book to write?

– Yes. It didn’t start as a book but as a bunch of pieces which I wrote about my son’s birth and baby days, telling myself I’ll show it to him when he’ll grow up. I published some of them in the NYT and other places but their offical function was to keep them for family’s history sake. The real reason, I guess was that they could help me reflect at hind sight on all those important and confusing moments a first time parent has to deal with. I’ve only decided to turn it to a book when my father was dying from terminal cancer. His death was the real trigger to collect all these pieces together.

I think there are similarities between Suddenly a Knock On the Door and the essays in The Seven Good Years. You can be pretty sure that something very unexpected is about to happen. Is this an essential feature of reality as you percieve it or is it a necessary feature of a good story?

– I see life as something that is totally unpredictable both in a good way, being full of imagination and creativity and kindness, and in a bad way with arbitrariness and violence lurking behind the corner. This is how real life feels like and when i write fiction I try to write the stories the same way I feel real life is.

I have also enjoyed the stories you have somtimes told about your mother and father, at readings an such, they were both survivors of the Holocaust. But your parents seemed to have a very positive outlook on life. How has your father influenced you and your writing? Can you share with us a brief story about him?

– My parents had always said that because they have experienced the Holocaust as children they came to their grown up life with very low expectation from humanity and had , since then, been surprised for the better. This was their explaination for their conssitent optimism and belief in mankind. I think that the fact the they never had a normal childhood had made them remain children in a way, not completing the normal process of growing up and rebelling against their own parents (my mother had lost all her family in a very young age).

– The strange paradox was that as children they had to be very adult, being constantly in friction with great suffering and violence, but they had stayed in this old child mode all their life, keeping the child in them alive throughout their entire life. Until his last days, nothing had pleased my father more than going to a swimming pool and buying a posical or an ice cream there. His attitude toward that had the pure happiness you would usually only find in a child. In the film Jellyfish my wife, Shira Geffen, and I had gave him the role of the ice cream man who sells ice cream at the beach and just before the first shot we discovered we had a problem: My father, who had been almost eighty at the time of the shooting had eaten all the ice cream in his box during the rehearsals for the scene.

Have you found that your writing is viewed differently from country to country? As a writer who occasionally writes about Israeli politics, are those pieces received differently in, say, New York than in Israel?

– For sure, When I write my opeds I actually feel that people overseas are more attentive and curious, picking the nuances, while Israelis  seem to ignore the story and emotional sentiments in the piece, clearing all the ambiguities in the piece away, trying to come up with some bottom line, clear, ideological statement which they could either support or resent.  I must say that unlike fiction that is a totally positive experience for me, writing opeds always feel like an unwanted chore. Something which, whatever you’ll say, will end with one group of people or another calling you a traitor or an idiot.

How has it affected you becoming a father?

– Before becoming a father I was only interested in the present. Thoughts like: ”Where will my country be in ten years” had never came to mind , but becoming a father I find myself thinking a lot about the future and , also, failingly and very pathetically, doing my best to change it for the better.

Whats next? Have you written more fiction lately?

– I’m currently working on a TV series my wife and I are developing for the French TV channel Arte. It is a series about Real estate, death and time traveling.

In our archive there are links to several wonderful short stories by Etgar Keret. His short story collections are strange, beautiful and seriously addictive.

Ola Wihlke

Lämna en kommentar

Under Intervjuer

Ny självbiografisk bok av Etgar Keret

seven good years

Etgar Keret
The Seven Good Years: A Memoir
Övers. Sondra Silverston, Miriam Shlesinger,
Jessica Cohen, Anthony Berris
Granta

Israelen Etgar Keret är en av den samtida litteraturens mest underhållande novellister. Hans korta och mer eller mindre absurdistiska och surrealistiska noveller är som trolleritrick. Man kan aldrig förutsäga vad som kommer hända, men man kan vara säker på att Keret hissar upp någonting märkvärdigt ur sin hatt.

Novellen ”Crazy Glue” är ett bra exempel. Den handlar om en man som bedrar sin fru, han tillbringar väldigt mycket tid på ”kontoret”. En dag när han kommer hem lägger han märke till att hustrun köpt ett superstarkt lim. Han tänker inte mer på det, men nästa gång han kommer hem får han inte upp kylskåpet. Fastlimmat. Han kan inte lyfta telefonluren. Fastlimmad.

Och så plötsligt får mannen se sin fru, hon har limmat fast sig i taket och hänger och dinglar uppochned. Och det Keret gör sedan är väldigt typiskt för honom, mannen blir inte arg, istället låter Keret honom upptäcka eller kanske snarare återupptäcka hur vacker och åtråvärd hustrun är.

The Seven Good Years är Etgar Kerets första bok som inte är skönlitteratur. Den består av drygt trettio självbiografiska skisser, en ganska vild blandning mellan högt och lågt, mellan humor och allvar. Titels sju år syftar på de sju åren mellan sonens födelse och faderns död. Fadern, som överlevde förintelsen, gick bort i cancer.

Den första texten, ”Suddenly, the Same Thing”, handlar om när Kerets son föddes. Det är på ett sjukhus som just har utsatts för en terrorattack med missiler. En journalist får syn på Keret och vill intervjua honom. De börjar småprata och journalisten undrar varför de inte valde ett sjukhus i Kerets hemstad, Tel Aviv:

”We wanted a natural birth. Their department here—”

”Natural?” he interrupts, sniggering. ”Whats natural with a midget with av cable hanging from his belly button popping out of your wifes vagina.”

Boken är full med den här sortens lite smågrova skämt, grundtonen är humoristisk, men i de bästa texterna sänker Keret garden en aning, och skriver väldigt, väldigt gripande om kärleken till sin fru, till sin son och till sin far. Det låter till och med kärleksfullt och ömsint när han skriver att sonen påminner om Chucky i skräckfilmen Childs Play. Trots att humorn dominerar blir jag vid flera tillfällen nästan rörd till tårar. Boken är dedicerad till Kerets mor.

Flera av texterna handlar om Kerets många utlandsresor, han är ju översatt till mängder av språk, även svenska, och jag tänker mig att många av dem är skrivna just på långflygningar på väg till städer där han ska göra promotion. Han skriver en del om den antisemitism han blivit utsatt för, och om den antisemitism som han bara trott att han blivit utsatt för.

Jag tycker inte att The Seven Good Years är lika tajt som novellsamlingarna, men det behöver den ju inte vara. Det är aldrig tråkigt att läsa Keret, han har en fantastisk blick för det absurda i tillvaron. Han är en stor humorist och, på sitt anspråkslösa vis, en stor humanist. Han är insiktsfull och kommer nog aldrig sluta ställa frågor om hur vi bör leva tillsammans.

Ola Wihlke

Lämna en kommentar

Under Recensioner

De 10 bästa amerikanska böckerna juni 2015

När man följer den amerikanska, och i någon mån den brittiska, bokutgivningen får man en känsla av att tempot är betydligt mycket mer uppskruvat än i Sverige. Många sajter, tidningar och tidskrifter väljer ut de 5, 10 eller 15 böcker de tycker är mest spännande eller intressanta varje månad.

Vi började göra en egen lista förra månaden och fortsätter med det. Självklart har vi inte valt ut de 10 bästa böckerna, vi har valt ut de 10 böcker som vi tror är mest spännande och intressanta, men det blir för långt att skriva i en rubrik.

seven good years

Israelen Etgar Keret är en underbar och smått unik novellist, men i The Seven Good Years (Granta) skriver han självbiografiskt. Titelns sju år är dem mellan sonens födelse och faderns död. Sonen föds under en terroristattack och fadern dör i cancer. Keret är ett komiskt geni, kanske tonas humorn nu ned något, men han är också en varm och klok person, med blick för livets absurditeter. Läs intervju. Läs noveller.

ladda ned

Jonathan Galassi har en tung position på förlaget Farrar, Straus & Giroux och hans debutroman, Muse (Knopf), handlar om två rivaliserande förläggare och en författare, som de både är smått besatta av. Om man tycker att förlagsvärlden är det mest romantiska som finns, känns den här romanen som ett säkert kort. Förutom att vara förläggare skriver Galassi poesi och kritik.

556ca3e04ae56e586e4581a5_june-books-patience-and-fortitude

Om man tycker att bibliotek är det mest romantiska som finns, är nog Patience and Fortitude (Mellville House) ett säkert kort. Efter finanskraschen 2008 lanserades planer på att stycka upp den anrika institutionen NYPL: New York Public Library. Tanken var att flytta stora delar av biblioteket, dess samlingar, till New Jersey och slå mynt av den attraktiva marken/lokalerna inne i New York. Scott Sherman såg tidigt vad som var på väg att hända och hans rapportering fick folk att reagera. Boken handlar om kampen för att rädda NYPL.

unnamed (1)

Yoel Hoffman är inte heller amerikan men vi väljer ibland översatt litteratur utgiven i Amerika, och New Directions har en unik förmåga att plocka fram det bästa från olika länder. Hoffman beskrivs som Israels avantgardistiska geni, som om det bara funnes ett. Som titeln antyder så handlar boken om känslor, framkallade av familjen, förluster, kärlekar och livet i Israel. Moods är en självbiografisk roman som beskrivs som ”fiction for lovers of poetry and poetry for lovers of fiction”

unnamed

unnamed (3)

Och så ger New Directions ut två romaner av Enrique Vila-Matas, The Illogic of Kassel och A Brief History of Portable Literature. Ni minns kanske Bartelby & Co (Tranan) och Dublinesk (Tranan), bland de bättre böckerna som gavs ut i Sverige 2014 respektive 2013. Om man tycker att det mest romantiska som finns är böcker om böcker och litterära sällskap, då måste det här vara ganska säkra kort.

556ca3d1378caf0d670e5be4_june-books-girl-at-war

Vi känner inte till Sara Nović men hennes debutroman, som handlar om hur en ung kvinnas liv påverkas av kriget, från att det bryter ut i Kroatien till långt senare, är omskriven. Är Girl at War (Random House) sommarens debutroman? En av sommarens allra bästa?

ladda ned (1)

Kent Haruf (1943-2014) måste betraktas som en ovanligt folkkär författare och hans romaner brukar utspela sig i Holt, Colorado, och det gör den naturligtvis också i Our Souls at Night (Knopf), avslutningen på hans livsverk. Fin text av Haruf i Granta: ”The Making of a Writer”

ladda ned (2)

Det kanadensiska förlaget Drawn and Quarterly firar sina sagolika första 25 år med en gigantisk antologi med serier gjorda av alla dem som tillsammans med en handfull otroligt kunniga personer, med grundaren Chris Oliveros i spetsen, gjort D+Q till en av världens främsta utgivare av kvalitetsserier. Man har grävt djupt i arkiven och dessutom innehåller Drawn and Quarterly essäer av bland andra Jonathan Lethem och Margaret Atwood.

101-detectives

För att få ihop 10 riktigt löftesrika böcker var vi tvungna att fuska lite till, ta med 101 Detectives (And Other Stories) av den sydafrikanske författaren Ivan Vladislavić, som anses vara en av de största litterära stjärnorna i dagens Sydafrika. Förlagets beskrivning av novellsamlingen låter spännande:

”In this new collection of stories, award-winning author Ivan Vladislavić invites readers to do some detective work of their own. Each story can be read as just that – a story – or you can dig a little deeper. Take a closer look, examine the artefact from all angles, and consider the clues and patterns concealed within.”

Förlaget Tranan har gett ut åtminstone två böcker på svenska av Vladislavić, vi rekommenderar varmt den burleska satiren Snabbköpet Rastlös, som utspelar sig i Johannesburg mitt under omvälvningarna i Sydafrika på 90-talet.

Ola Wihlke

Lämna en kommentar

Under Listor

Novellen 98: ”Crazy Glue” av Etgar Keret

Plötsligt knackar det på dörren (inbunden)

Etgar Keret är specialist på att skriva korta och hårt skruvade noveller, inte sällan utpräglat absurda. ”Crazy Glue” handlar om en otrogen man var hustru gör revolt mot honom på ett okonventionellt sätt, med hjälp av superstarkt lim. Lästid: Max 5 minuter.

Etgar Keret finns också översatt till svenska, hans novellsamling Plötsligt knackar det på dörren (Brombergs) är riktigt bra, även översättningen. Du hittar dessutom länkar till fler noveller av Keret här på sidan, och även till två kortare intervjuer.

Ola Wihlke

Lämna en kommentar

Under Noveller

New Yorker gratis online i tre månader

Med början 21 juni och tre månader framåt kan man läsa tidskriften New Yorker online gratis, inklusive allt material publicerat sedan 2007: ”The New Yorker Alters Its Online Strategy”. Med den nya strategin hoppas man dels locka nya läsare, dels lära sig mer om dessa läsare, innan man börjar ta betalt igen.

Det här är ett utmärkt tillfälle att läsa noveller, New Yorker är den ledande tidskriften i USA just vad gäller noveller. De har publicerat noveller av Alice Munro, George Saunders, Lorrie Moore, Lydia Davis, Wells Tower, Amy Hempel, Etgar Keret, David Foster Wallace, Junot Díaz med många flera.

I vår serie En novell varje kväll har vi skrivit om och länkat till flera av våra favoritnoveller i New Yorker.

Ola Wihlke

Lämna en kommentar

Under Notiser

Plötsligt, en kort intervju med Etgar Keret

Det är ingen hemlighet att vi gillar den israeliska novellspecialisten Etgar Keret, som är helt aktuell med novellsamlingen Plötsligt knackar det på dörren (Brombergs). Den har genomgående fått mycket fina recensioner. Det enda man kan vara säker på när man läser Keret är att nästan vad som helst kan hända, hans fritt flödande fantasi hämtar näring ur absurdism, surrealism och Kafkas författarskap.

Vi har skrivit mycket om Keret tidigare och har länkat till rader av noveller, tryckta och upplästa, samt intervjuer. Det är inte alls omöjligt att Plötsligt knackar det på dörren kommer att finnas med på vår lista över 2014 års bästa böcker. Det är Kerets klart mest helgjutna samling hittills. Det var ett privilegium att få ställa några korta frågor till honom.

Är det (fortfarande) sant att dina böcker är dem som snattas mest i Israel?

Ja, men det beror inte på att mina läsare har särskilt dålig moral. Det beror på att många av mina läsare är fattiga studenter som inte har råd att köpa många böcker.

Dina berättelser är ofta hejdlöst roliga, men också väldigt, väldigt sorgliga. Hur bär du dig åt för att uppnå den blandningen?

För mig är humor en slags försvarsmekanism. Den finns inte där bara för att underhållla, men för att utgöra ett skydd, ungefär som en krockkudde. Humorn finns där som en tröst i dina mest sorgsna stunder, och för att du ska slippa vara för patetisk när du är som mest känslosam.

När och hur upptäckte du Franz Kafka? Hur skulle du beskriva din relation till honom?

Jag läste Kafka första gången under min obligatoriska militärtjänstgöring. Jag satt i förvar som straff för att ha tjafsat med mitt befäl och var fullständigt uttråkad. Den enda bok jag kunde hitta på basen var Förvandlingen och andra berättelser. Att läsa den gav mig stor tröst, den hjälpte mig att förstå att mitt tidigare antagande, att jag var den mest stressade, känsliga och olyckliga unga mannen på jorden, inte var riktigt sant. Det fanns åtminstone en annan person, med namnet Kafka, som blivit mer skräckslagen av livet än jag.

Politiken är något som mest finns med i bakgrunden av dina berättelser och det där har varit en känslig fråga. Några av dina berättelser har gjort vissa personer i Israel ganska upprörda. Kan du berätta något om det?

Jag tror att politik är viktig i människors liv och öden, men att den alltid finns i bakgrunden. Ingen vaknar upp på morgonen med huvudet fullt av politiska tankar. Vi känner fruktan, längtan och känner oss ensamma eller älskade, först sedan kommer den politiska kontexten in i bilden. I mina berättelser påverkar politiken alltid verkligheten men det är frustration, rädsla eller kärlek som utgör berättelsernas centrum. Politiken är som tapeter bakom de känslorna.

Har du läst något sällsynt bra på sista tiden? Skulle du kunna rekommendera några israeliska författare, förutom storheter som Amos Oz och David Grossman?

Mina israeliska favoritförfattare är Orly-Castel Bloom and Yoel Hoffman. Den israeliska litterära traditionen är väldigt realistisk, men de här två författarna har ett överflöd av fantasi. Jag rekommenderar särskilt varmt Orly-Castel Blooms Dolly City (Dalkey Archive Press). Den har både allmängiltiga och specifikt israeliska teman, som har med nationens rädslor att göra. Den är ett sant mästerverk.

Varför skriver du bara förmodat svårsålda noveller? Kommer din agent, förläggare och vi läsare någonsin få uppleva en Keret-roman? 

Jag har inget emot Keret-romaner, bortsett från det enkla faktum att jag måste komma på knepet hur man skriver dem först. Jag har en gång sagt att mina berättelser är som explosioner, så det enda jag måste lista ut är hur jag ska få dem att explodera långsammare.

Ola Wihlke

Mer om och av Etgar Keret:

E. Keret + This American Life = Magi

En novell varje kväll 66: ‘What Do We Have in Our Pockets?’ av Etgar Keret

En novell varje kväll 45: ‘Todd’ av Etgar Keret

En novell varje kväll 2: ‘Creative Writing’ av Etgar Keret

Lämna en kommentar

Under Intervjuer

E. Keret + This American Life = Magi

Wikipedia

Wkipedia

Det enda man kan vara säker på när man läser Etgar Kerets noveller är att man kommer att bli överraskad. Den israeliske novellspecialisten Keret har en fantasi som verkar outtömlig; den hämtar näring från Kafka, absurdism och surrealism, men handlingen i novellerna utspelar sig oftast i hemlandet, inte sällan i Tel Aviv. På ytan är de ofta väldigt vardagliga.

”Creative writing” är en typisk Keret-novell. Den handlar om Maya som på inrådan av sin man börjat gå en skrivarkurs, ett par månader efter att ha fått ett missfall. Hennes första berättelse handlar om en värld i vilken människor delade sig istället för att reproducera sig. Mannen, Aviad, är jagberättare och han blir lite osäker när han får reda på vad Mayas noveller handlar om. Mayas andra historia handlar om en värld i vilken människorna bara ser dem de älskar, En man i ett par upptäcker just det, att hans kvinna inte kan se honom. Mayas tredje berättelse handlar om en kvinna som föder en katt, varpå mannen blir väldigt svartsjuk gårdskatten. Han har varit stöddig på sista tiden. Och i den stilen fortsätter ”Creative writing”, ett mindre fyrverkeri av fantasi.

Keret lyckas blanda absurd humor och allvar på ett genialt sätt, vilket har gjort honom till en av Israels mest omtyckta författare, särskilt bland en lite yngre publik för vilken han närmast har kultstatus. I USA uppmärksammade podcasten This American Life, ledd av Ira Glass, Etgar Keret innan han var publicerad på engelska. Glass och Keret är förövrigt vänner.

Samarbetet mellan USA:s mest hyllade och älskade podcast och Israels mest fantasifulla novellist har resulterat i flera väldigt fina inläsningar av några av Kerets allra bästa noveller:

1.   Novellen ”Fatso” i vilken den manlige huvudpersonen får reda på av sin flickvän att hon på nätterna förvandlas till en hårig och smygfet… Lyssna på novellen.

2.   En novell ur den senaste novellsamlingen, Suddenly, a knock on the door, som handlar om en man som varje dag går till ett kafé för att söka sällskap. Han sitter som vanligt ensam vid sitt bord när en man kommer in som tror att han är någon annan. Den ensamme mannen bestämmer sig för att spela med, och gör det med bravur. Efter novellen berättar dessutom Keret om den verkliga händelse som inspirerat honom. Lyssna på novellen.

3.   En novell i vilken den manlige huvudpersonen träffar… sina lögner. Lyssna.

4.   En novell i vilken en ångerfull man sitter på ett flygplan på väg hem till sin fru. Han upptäcker att mannen i sätet bredvid hela tiden några sekunder i förväg vet vad han ska säga. Lyssna.

5.   Ytterligare en novell om lögner och äktenskapliga bedrägerier. Lyssna.

Tre av Etgar Kerets novellsamlingar finns översatta till svenska, två utgivna av Bastion förlag, och en tredje, helt aktuella Plötsligt knackar det på dörren, utgiven av Brombergs. Fem av samlingarna finns översatta till engelska. Typiskt är att de ofta är väldigt korta, så kallad flash fiction, och mycket vanebildande.

Ola Wihlke

Lämna en kommentar

Under Artiklar

En novell varje kväll 66: ”What Do We Have in Our Pockets?” av Etgar Keret

Brombergs

Etgar Keret är en av Israels mest kända författare och en av världens roligaste novellister. Ofta skriver han kort, ibland riktigt kort. ”What Do We Have in Our Pockets?” hinner du läsa eller lyssna på om du reser mellan Rådmansgatan och Slussen, exempelvis. Det är egentligen ingen berättelse, snarare en vacker och ömsint liten monolog, om att ha fickorna fulla med nyttiga prylar, ifall lyckan plötsligt skulle stå vid den röda brevlådan utan frimärke. Läs. Lyssna på Kerets uppläsning.

Novellen är hämtad ur Suddenly, a Knock on the Door, som kommer ut 17 mars på svenska: Plötsligt knackar det på dörren (Brombergs). Vi vågar redan nu utse den till en av årets roligaste och mest originella böcker,
ett humoristiskt mästerverk.

Ola Wihlke

Lämna en kommentar

Under Noveller