Etikettarkiv: Ida Linde

Veckans dikt 25: [fiskhägern finns…] av Inger Christensen

 

fiskhägern finns, med sin gråblå välvda
rygg finns den, med sin nacktofs svart
och sina stjärtfjädrar ljusa finns den; i kolonier
finns den; i den så kallade Gamla Världen;
finns också fiskarna; och fiskgjusen, fjällripan
falken; och fjädergräs, och fårens färger;
fissionsprodukterna finns och fikonträdet finns;
felen finns, de grova, de systematiska,
de tillfälliga; fjärrstyrningen finns och fåglarna;
och fruktträden finns och frukterna i fruktträdgården där
aprikosträden finns, aprikosträden finns,
i länder där värmen frambringar just den
färg på fruktköttet aprikoserna har

 

Inger Christensen

© Modernista

Ett stort tack till Modernista som lät oss publicera den här dikten, den sjätte i Alfabet, av den danska poeten Inger Christensen (1935-2009). Diktsamlingen, eller om det kanske snarare är en lång dikt, kom ut 1981 och är en modern klassiker, Christensens mästerverk. Hennes författarskap hyllas, trots att det inte var så omfattande, som ett av Nordens och världens främsta. Den av Modernista utgivna Alfabet (2014) är en prisad översättning gjord av Ida Linde och Marie Silkeberg. Den håller, skulle jag hävda, också världsklass.

christensen_alfabet_cover_0

Kritikern och författaren Magnus Ringren gör en fin sammanfattning av Christensens författargärning i en minnesartikel i Svenskan: ”Hon odlade frihet i diktens stränga form” Modernista har dessutom gett ut de här titlarna:

christensen_det_pocket_cover

Köp

christensen_det_malade_rummet_cover

Köp

christensen_azorno_cover

Köp

christensen_ljus_cover_2

Köp

Läs mer om de olika titlarna och utgåvorna på förlagets hemsida: Modernista

Ola Wihlke

Lämna en kommentar

Under Veckans dikt

Nomineringar till Bokbloggarnas litteraturpris 2014

9789100134426Året går mot sitt slut och det är femte gången man som bloggare kan nominera böcker till bokbloggarnas litteraturpris. För oss, som är relativt nya som bloggare, är det dock första gången vi nominerar böcker och det ska bli väldigt spännande att se hur det går.

Det här är våra nomineringar:

Du vet väl om att du är värdefull (Bonniers) av Stefan Lindberg.

Och natten viskade Annabel Lee (W&W) av Bruno K. Öijer.

Alfabet (Modernista) av Inger Christensen i översättning av Marie Silkeberg och Ida Linde.

Om du också har en bokblogg, nominera några favoriter du också – ju fler som är med desto tyngre blir priset. Alla som har en blogg om böcker kan vara med och man har fram till 31 december på sig.

Ola Wihlke

Lämna en kommentar

Under Nyheter