Etikettarkiv: Peter Stamm

Recension: ”Agnes” av Peter Stamm

Peter_Stamm_Agnes-page-0011-201x300Peter Stamm
Agnes
Övers. Sofia Lindelöf
Thorén & Lindskog

”Agnes är död. En berättelse dödade henne. Allt jag har kvar av henne är den här berättelsen. Den börjar den där dagen för nio månader sedan när vi träffades för första gången på Chicago Public Library.”

Det är inledningen på Peter Stamms debutroman Agnes från 1998. Det är snarast en kortroman, på ytan en helt vanlig kärleksroman, men den innehåller många komponenter som gjort Stamms författarskap till ett av de allra största samtida i det tyska språkområdet.

Romanen handlar om en schweizisk författare, som håller på att skriva en bok om amerikanska lyxtåg. Han hyr ett litet rum i ett lägenhetshotell men på dagarna är han ofta på Chicago Public Library. Och det är alltså där han träffar Agnes, som är betydligt mycket yngre än vad han är. Hon studerar fysik, atomernas allra minsta byggstenar. ”Djupt inne i nästan allt råder symmetri,” förklarar hon vid ett tillfälle sin fascination för författaren.

Det inte minst märkliga med den här berättelsen är att slutet kommer som en mindre chock, trots att Stamm inleder med att avslöja hur det kommer att sluta. Det är en ganska händelsefattig historia, men den är genuint spännande. Författaren, romanens jagberättare, berättar i saklig ton om hur förhållandet mellan honom och Agnes utvecklas.

Både författaren och Agnes verkar vara enstöringar, det är nästan som om det är ensamheten som för dem samman, snarare än att de är verkligt intresserade av varandra. Men Agnes verkar acceptera författaren för den han är, och ju längre berättelsen fortskrider desto mer äkta verkar hennes kärlek.

Ju mer författaren berättar, på sitt lakoniska och distanserade vis, desto tydligare blir det också att han saknar något känslomässigt. Han verkar inte kunna sätta sig in i Agnes och andras situation, han verkar inte kunna inta deras perspektiv. Han är besläktad med både Walter FaberHomo Faber (1957) av Max Frisch och Meursault i Främlingen (1942) av Albert Camus.

Vad vet du egentligen om mig, utbrister Agnes vid ett tillfälle anklagande. Hon föreslår att han ska skriva en berättelse om dem, så att hon kan förstå vad han tycker om henne. Han svarar att han aldrig vet hur det skall sluta, att han inte har någon kontroll över sina berättelser. Och mer än så kanske man inte ska avslöja.

Agnes börjar alltså som en konventionell kärlekshistoria, men utvecklar sig till något mycket mer mångbottnat, en sinnrikt konstruerad och allt mer skruvad och mörk och kuslig historia. Människans jakt på kärlek och lycka, och svårigheten att nå dem, är teman som återkommer i senare böcker av Stamm.

Agnes är en sensationellt bra roman, inte bara en sensationellt bra debutroman. Sofia Lindelöfs översättning är mycket gedigen.

Thorén & Lindskog, som är ett förlag specialiserat på tyskspråkig litteratur, har även gett ut Stamms roman Sju år. Hans böcker har översatts till 37 språk. Han betraktas som en av Europas främsta författare. 2013 nominerades han till Man Booker International, som första tyskspråkiga författare sedan Günter Grass.

Lyssna på intervju med Peter Stamm.

Tim Parks läser ”Sweet Dreams” av Peter Stamm.

Ola Wihlke

1 kommentar

Under Recensioner

En novell varje kväll 52: ”Expectations” av Peter Stamm

The national flag of Switzerland.

Schweiz nationsflagga (Photo credit: Wikipedia)

Förmodligen är Peter Stamm den hetaste schweiziske författaren just nu, kanske rentav den hetaste tyskspråkiga författaren. I USA har han fått ett stort kritiskt genombrott. Stamm är en antydningarnas mästare och är en sällsynt känslig samtidsskildrare. Hans karaktärer är sällan harmoniska, snarare känner de sig alienerade – de vantrivs i kulturen och i sina relationer – och de kan ha en irriterande oförmåga att ta sig ur mer eller mindre destruktiva beteenden. Inte sällan har de genomgått någon slags livskris.

I novellen ”Expectations” är berättaren en ensamstående kvinna, Daphne, som arbetar på dagis. Hon har alltid trott att en äldre kvinna bor i våningen ovanpå hennes, men sedan det varit tyst en tid från ovanvåningen går hon och kontrollerar att allt står rätt till. Till hennes förvåning öppnar en ung man med Iron Maiden-tryck på t-shirten. Snart är pojken, Patrick, objekt för Daphnes ambivalenta åtrå och ett slags ritualer som tecknar konturerna av ett förhållande börjar ta form. Det är en väldigt spännande novell, men spänningen ligger nästan helt på det existentiella planet.

Thorén & Lindskog översätter och ger ut Peter Stamm och annan tysk litterär prosa.

O.W.

Lämna en kommentar

Under Noveller

En novell varje kväll 47: ”The Natural Ways of Things” av Peter Stamm

Peter Stamm är förmodligen den hetaste schweiziske författaren just nu, kanske rentav den hetaste tyskspråkiga författaren. Stamm är en antydningarnas mästare och är en sällsynt känslig samtidsskildrare. Hans karaktärer är sällan harmoniska, snarare känner de sig alienerade – de vantrivs i kulturen – och de kan ha en irriterande oförmåga att ta tag i sina liv. De står inte sällan inför någon form av livskris. 

The national flag of Switzerland.

Schweiz nationsflagga (Photo credit: Wikipedia)

I novellen ”The Natural Way of Things” skildras ett schweiziskt par, Niklaus och Alice, som hyrt ett hus i Italien.  Deras semester har alla förutsättningar att bli underbar, men Alice är påfallande gnällig. Hon klagar på andra turister, som bara köper kitsch och inte talar ens några ord italienska. Ännu värre blir det när en tysk barnfamilj flyttar in i grannhuset. Att det själva är barnlösa gör antagligen inte saken bättre. Det är en väldigt spännande novell, men spänningen ligger helt på det existentiella planet.

Radiointervju med Peter Stamm, som bland annat handlar om novellen ”The Natural Way of Things”

Ola Wihlke

Lämna en kommentar

Under Noveller

2013 års höstutgivning – 15 skönlitterära böcker att hålla koll på

Cover of "Wolf Hall"

Cover of Wolf Hall

Vi har ännu inte hunnit fira midsommar, men vi har redan kikat igenom Svensk bokhandels katalog Höstens Böcker 2013. De flesta stora, medelstora och många små förlag finns representerade  med sin kommande utgivning och vi har helt enkelt plockat ut de 13 skönlitterära böcker som vi tror mest på, och som vi både hoppas hinna läsa och skriva om. Vi fäster inget avseende vid om böckerna är nya eller nyutgivna klassiker.

1.  David Foster Wallace – Texter (Natur & Kultur)

Äntligen, nu kommer David Foster Wallaces noveller och sakprosa i en mastig volym, som matchar de två romanerna som gavs ut häromåret. Missa inte denne författare, han skriver så svindlande vackert och roligt, oavsett om det handlar om en skattemyndighet eller en lyxkryssning.

2.  Hilary Mantel – Wolf Hall (Weyler)

Årets höjdpunkt kanske, första delen i en trilogi om Cromwell, Henrik VIII och diverse fruar. En mycket välskriven historisk skildring, vars råa energi och utstuderade blodtörst har försatt tusentals läsare och kritiker världen över som i trans. Mantel har vunnit unikt många fina priser.

3.  Karl Ove Knausgård – Min Kamp 6 (Norstedts)

Sveriges Marcel Proust – även om han är lite råare och lite snabbare – fortsätter trollbinda.

4.  Norman Manea – Lyan (2244)

Vi kunde egentligen valt någon av förlagets andra böcker, men vi tror på den här trassliga exilromanen, som handlar om några rumäner i New York, i översättning av Peter Handberg.

5.  Mircea Cartarescu – Travesti (Albert Bonniers)

Rumänen vars flödande fantasi fortsätter att imponera. Enligt förlaget ”en tät, liten roman där begreppen sätts i gungning och förvandlas.” Låter som Cartarescu i högform.

6.  Taiye Selasi – Komma och gå (W&W)

Med på den nu nästan uttjatade listan 20 bästa brittiska under 40. Enligt förlagsreklamen har hon haft både Toni Morrison och Salman Rushdie som mentorer, vilket låter lite oroväckande, men utifrån vad vi läst och hört om boken ska den vara riktigt bra.

7.  J.M. Coetzee – Jesus barndom (Brombergs)

Coetzees romaner är nästan aldrig tråkiga och när de någon gång är det är de ändå intressanta.

8.  Petter Törnqvist – Upprop i dikesfaunan (Norstedts)

Han presenteras av förlaget som ”en av våra mest egensinnniga prosaister”, och det stämmer ju faktiskt.

9.  Alice Munro – Tiggarflickan (Atlas)

Den kanadensiska novelldrottningens tredje samling och genombrott. Atlas har inte  tröttnad på att ge ut Munro och det är vi tacksamma för.

10.  Lars Jakobson – John & Denis (AB)

Jakobsons nya som utspelar under några timmar på ett tåg till New York. Han har en unik litterär röst och han kan verkligen sitt USA.

11.  Teju Cole – Öppen stad (Natur & Kultur)

Handlingen utspelar sig i New York efter 11 september, men bokens undersöknningar av stadens våldsplågade historia sträcker sig längre bak i tiden än så. Fick mycket fina recensioner för att vara en debutroman.

12.  Don DeLillo – Amerikana (Modernista)

Människorna i DeLillos debutroman från 1971 famlar i en labyrint av kollapsande institutioner. Amerikana kanske inte ens är en av DeLillos fem bästa romaner, men det var här hans stora undersökning av USA började.

13.  Peter Stamm – Agnes (Thorén Lindskog)

Peter Stamm brukar ibland kallas Schweiz mest spännande författare, men numer talar man ofta i termer av en av det tyska språkorådets mest tongivande författare. Stamm har blivt stor på relativt kort tid och Agnes är hans debut. Den fick mycket fin kritik, och utgör en bra möjlighet att komma in i författarskapet.

14.  Flannery O’ConnorEn bra karl är svår att finna (Bakhåll)

En sant klassisk novellsamling var handling utspelar sig i den lantliga Södern och brukar beskrivas med begrepp som gotiskt och noir.

15.  Granta #2: Arv

Temat för premiärnumret hade kanske ett lite väl tänjbart tema, gränser, och stjärnorna Haruki Murakamis och Junot Diaz texter var ganska tråkiga, men istället lyftes hela numret av Robert Macfarlane, Ingvild H. Rishøi , Santiago Roncagliolo samt Lina Wolff. Det vore verkligen roligt om svenska Granta lyckades etablera sig och vi hoppas på mycket noveller.

BB

1 kommentar

Under Listor

Knausgård, Saunders och Smith gäster hos Eleanor Wachtel

‪Norsk (bokmål)‬: Karl Ove Knausgård under O...

‪Norsk (bokmål)‬: Karl Ove Knausgård under Oslo bokfestival 2010. (Photo credit: Wikipedia)

Man skulle kunna säga att Eleanor Wachtel är Kanadas svar på Terry Gross, som är en av de absolut främsta radiointervjuarna i USA. Den största skillnaden är kanske att Wachtel, värd för CBC-programmet Writers & Company nästan uteslutande intervjuar skönlitterära författare, medan Gross även intervjuar exempelvis musiker, skådespelare och regissörer. En annan skillnad är att Wachtel är mer orienterad mot Europa.

Förutom rösten har Wachtel en fantastisk förmåga att få sina gäster att slappna av, öpnna sig och engagerat berätta om sina tankar, känslor och böcker. Hon är humoristisk – antalet avsnitt utan skratt är lätt räknade – och alltid väldigt påläst. Varje intervju är en knapp timme lång, tid som förvaltas väl och säkert gör många radiokollegor avundsjuka. Wachtel drar också mycket folk när hon väljer att göra intervjuerna inför publik.

1.  Intervju med Zadie Smith som talar om och läser ur romanen NW (nyligen utgiven på svenska med samma titel), som är en skildring av det brokiga livet i Londons nordvästra hörn. Romanen är lite lösare i fogarna och mer experimentell än Smiths tidigare romaner, men innehållet är desto mer bekant. Samtalet handlar om London, klass- och kulturmarkörer och identitet, om dess gränser och dess formbarhet.

2.  Intervju med Karl Ove Knausgård, som talar om och läser ur sin Proust-tjocka roman My struggle / Min kamp, om vilken New Yorkers stjärnkritiker James Wood bland annat skrev: ”even when I was bored I was interested.” Knausgård berättar om sin syn på litteratur, om hur det gick till när han skrev romanen och om hur nuvarande hustrun, innan de var tillsammans, släpade hem honom från krogen efter en ovanligt blöt natt i Stockholm. Det handlar inte helt oväntat en hel del om Knausgårds far. En helt magisk intervju.

3.  Intervju med George Saunders som talar om och läser ur unisont hyllade novellsamlingen ”Tenth of December”, som redan har utsetts till den bästa boken 2013. Samtalet handlar också om andlighet, moral- och samhällsfrågor. Vissa saker var faktiskt bättre förr, hävdar den skeptiske optimisten Saunders. Tro på hajpen.

4.  Intervju med Kate Atkinson, vars första Jackson Brodie-roman kallades för ”the best mystery of the decade” av Stephen King. Atkinson talar om och läser ur helt aktuella romanen Life After Life,  vars huvudperson Ursula Todd under förra seklet dör och återföds ett antal gånger (”I ran out of ways to kill her.”). Samtalet handlar om kontrafaktisk historieskrivning, tid, identitet och Atkinson berättar om en av sina drömmar – att få vara den ena halvan av ett tvillingpar.

5.  Intervju med Peter Stamm, schweizisk författaren, journalisten och dramatiker som anses vara en av samtidens främsta tyskspråkiga författare. Han talar om och läser ur sin hyllade novellsamling We’re Flying / Wir Fliegen och romanen Seven Years / Sieben Jahre, som finns översatt till svenska. Att kalla honom en schweizisk Albert Camus eller Michel Houllebecq kanske inte säger så mycket, men livets absurditet och alienation är teman som återkommer i författarskapet. Zadie Smith är en av många författare som lovordat honom.

BB

Lämna en kommentar

Under Podcasts / radio