Tag Archives: poem

Veckans dikt 103: ”fowles in tha frith” av Julian Talamantez Brolaski

 
after ‘Fowles in the frith’ (MS Douce 139, f. 5r), late 13th century
 

fowles in þe frith
þe fisses in þe flod
and i mon waxe wod
much sorwe i walke with
for beste of bon and blod

turkey in the straw
fishes in my maw
and I moan tooroola
much melancholie I make
for that beastss sake

turkey in tha straw
fishes in tha pond
& I upflay its maw
wot moanings I make
for a bloody bestiary

doves are in the elm
bambi in the sea
and ahm mad crazy
iron sorrow iz my wroth
devil amid dayeseyes

foaming in the piss
fishes in the midst
and I troll merrily—
taloo talay
fa tooril toorel toolay

  

Copyright 2017 by Julian Talamantez Brolaski. Used with permission of the author and Wave Books.

 
Ett varmt tack till Julian och Wave Books för att vi fick publicera den här dikten, som är hämtad ur den fantastiska samlingen Of Mongrelitude. För att läsa mer om Julian och andra titlar från Wave Books klicka här. Deras utgivning är verkligen något utöver det vanliga.

Of_Mongrelitude_for_website_1024x1024

Ola Wihlke

Lämna en kommentar

Filed under Veckans dikt

Veckans dikt 101: ”Torso of Air” av Ocean Vuong

  

Suppose you do change your life.
& the body is more than

a portion of night—sealed
with bruises. Suppose you woke

& found your shadow replaced
by a black wolf. The boy, beautiful

& gone. So you take the knife to the wall
instead. You carve & carve

until a coin of light appears
and you get to look in, at last,

on happiness. The eye
staring back from the other side—

waiting.

 

Copyright 2016 by Ocean Vuong. Used with permission of the author and Coppper Canyon Press.

 
Ett stort och varmt tack till Ocean Vuong och Copper Canyon Press, för att vi fick publicera en dikt ur den mycket starka och emellanåt sublima Night Sky With Exit Wounds (Copper Canyon Press), som var en av de mer omtalade diktsamlingarna 2016. Det är Vuongs första fullängdssamling. Daniel Wenger har skrivit en väldigt fin text om Vuongs poesi i New Yorker. Läs den. Och om jag har förstått saken rätt ges den här exceptionella diktsamlingen ut av Modernista på svenska i höst.

images-1

Ola Wihlke

Lämna en kommentar

Filed under Veckans dikt

Veckans dikt 100: ”The Magic Mountain” av Cedar Sigo

 

I dreamt I was an orator
trapped in a typewriter—

Now I seem to have
come out on
the other side:

My mind seizes on
the form first

(There
is
no
free
verse)

I color in
the outline as one would
the border of a country

whatever techniques
are called upon

to welcome the body
of the poem

into the room

 

Copyright 2017 by Cedar Sigo. Used with permission of the author and Wave Books.

 
Ett varmt tack till Cedar Sigo, och de vänliga människorna på Wave Books, för att vi fick publicera den här dikten, som är hämtad från kommande diktsamlingen Royals, som är något utöver det vanliga. Vi lånar helt fräckt den översiktliga presentationen av Sigo från Wave Books utmärkta hemsida:

Cedar Sigo was raised on the Suquamish Reservation in the Pacific Northwest and studied at The Jack Kerouac School of Disembodied Poetics at the Naropa Institute. He is the editor of There Your Are: Interviews, Journals, and Ephemera, on Joanne Kyger (forthcoming from Wave Books, 2017), and author of eight books and pamphlets of poetry, including Royals (forthcoming from Wave Books, 2017), Language Arts (Wave Books, 2014), Stranger in Town (City Lights, 2010), Expensive Magic (House Press, 2008), and two editions of Selected Writings (Ugly Duckling Presse, 2003 and 2005). He has taught workshops at St. Mary’s College, Naropa University, and University Press Books. He lives in San Francisco.”

Och det här trevliga fotot av Sigo har vi fått låna av Wave Books:

sigo-new-author-photo-12-2016Photo © Brian Marr

Ola Wihlke

Lämna en kommentar

Filed under Veckans dikt

Veckans dikt 99: ”A Sunset” av Ari Banias

 

I watch a woman take a photo
of a flowering tree with her phone.
A future where no one will look at it,
perpetual trembling which wasn’t
and isn’t. I have taken photos of a sunset.
In person, ”wow” ”beautiful”
but the picture can only be
as interesting as a word repeated until emptied.
I think I believe this.
Sunset the word holds more than a photo could.
Since it announces the sun then puts it away.
We went to the poppy preserve
where the poppies were few but generous clumps
of them grew right out the fence
like a slightly cruel lesson.
I watched your face, just out of reach.
The flowers are diminished by the lens.
The woman tries and tries to make it right
bending her knees, tilting back.
I take a photo of a sunset, with flash.
I who think I have something
to learn from anything learned nothing from the streetlight
that shines obnoxiously into my bedroom.
This is my photo of a tree in bloom.
A thought unfolding
across somebody’s face.

 

Reprinted from ANYBODY by Ari Banias. Copyright © 2016 by Ari Banias. Used with permission of the publisher, W. W. Norton & Company Inc. All rights reserved.

 
Ett stort och varmt tack till Ari Banias för att han lät oss publicera den här dikten, som är hämtad ur hans kritikerrosade debutsamling ANYBODY. Skriver Maggie Nelson träffande om Banias diktvärld: ”I’m so impressed by the range and grace of Ari Banias’ Anybody. It’s discursive, straight-talking, and thinky, then ghostlike, elliptical, and mischivious. It takes its time, then rushes; it’s quiet, then bold; it’s steeped in sociality, then ringing with solitude.”

images

Ola Wihlke

Lämna en kommentar

Filed under Veckans dikt

Veckans dikt 94: ”Tractatus” av Garrett Caples

 

night ripens
& the whole
sky hangs

from a single
yellow nail
 
venus below
a dish of moon

below that
san francisco

it’s like that
morning walk
i took on a hit
of weak acid

when the city
disclosed its
character to me

after a long
opacity

except in reverse
there’s less light
in the world
right now

the world is
less explicable

the world is less
than is the case
since your late
removal from it

the most ordinary
thing in the world
is death, i hear you
somewhere say

& for once i choose
not to believe

venus glows
like topaz as if
you were there

while i walk
to the store
for whiskey

to give you
a proper wake

 

FOR RICHARD O. MOORE

 

Copyright 2016 by Garrett Caples. Used with permission of the author and Wave Books.

 
Ett varmt tack till Garrett Caples och Wave Books för att vi fick publicera hans ”Tractatus”, som är hämtad ur helt aktuella Power Ballads. Rekommenderas varmt. Caples har skrivit en rad diksamlingar och är poesiredaktör på anrika City Lights Books, där han är curator för Spotlight Poetry Series. Han skriver för San Francisco Bay Guardian, Poetry Foundation och emellanåt bloggar han på www.blogcitylights.com. Caples har en universitetsexamen i engelska och bor, naturligtvis, i San Fransisco.

power_ballads_front_1024x1024

Ola Wihlke

Lämna en kommentar

Filed under Veckans dikt

Veckans dikt 92: ”rouge estates” av Robert Fernandez

 

Rest of peace. And rogue estates.
Rest of peace where wells blacken.
Rogue estates
dominos fall to table chatter.
At some streetlight, a fountain,
no names for us homes for us
here, no meals
no medicines for what we missed.
Part of the crane’s beak and light’s
leech. Step out from the light
into plumper hearts

 

© Robert Fernandez

 
Ett stort varmt tack till Robert Fernandez för att vi fick publicera den här dikten, som är hämtad ur hans senaste diktsamling, Scarecrow (Wesleyan University Press). För mer dikter och annat material, besök Fernandez hemsida.

9780819576507

Ola Wihlke

Lämna en kommentar

Filed under Veckans dikt

Veckans dikt 91: ”Perception Management” av Solmaz Sharif

 
Perception Management
an abridged list of operations
 
ANTICA BABILONIA • BAGHDAD • BASTILLE • ABILENE • SUICIDE KINGS
• GUN BARREL CITY • GOD HELP US (ALA ALLAH) • ARMY SANTA • CAVE
DWELLERS • ROCK BOTTOM • PLYMOUTH ROCK • RAT TRAP • COWPENS •
BAGHDAD IS BEAUTIFUL • BACKBREAKER • BLOCK PARTY • SWASHBUCKLE •
SWARMERS • PUNISHER • BEASTMASTER • FLEA FLICKER • FIRECRACKER •
LIGHTNING HAMMER • IRAQI HOME PROTECTOR • TOMBSTONE PILEDRIVER
• BONE BREAKER • IRON REAPER • BELL HURRIYAH (ENJOY FREEDOM) •
SPRING BREAK • ROCKETMAN • GLADIATOR • OUTLAW DESTROYER • DIRTY
HARRY • GOLD DIGGER • UNFORGIVEN • RAGING BULL • THUNDERCAT •
MR. ROGER’S NEIGHBORHOOD • SHADYVILLE • HICKORY VIEW • SCORPION
STING • EAGLE LIBERTY • WOLFHOUND FURY • FALCON SWEEP • FALCON
FREEDOM • SCALES OF JUSTICE • RAPIER THRUST • RELENTLESS HUNT
• WOLF STALK • SWAMPFOX • TOMAHAWK • CRAZYHORSE THUNDER •
GERONIMO STRIKE • PATRIOT STRIKE • QUICK STRIKE • RESTORING RIGHTS
• CONSTITUTION HAMMER • INDUSTRIAL REVOLUTION • MONEY WORTH •
RODEO • ALOHA • FOCUS • FLOODLIGHT • HARVEST LIGHT • RED LIGHT •
RED BULL • PITBULL • BRUTUS • HERMES • SLEDGEHAMMER • GRIZZLY
FORCED ENTRY • VACANT CITY • RIVERWALK • IRAQI HEART • RUBICON •
RAMADAN ROUNDUP • GOODWILL • LITTLE MAN • ALKAMRA ALMANER
(MOONLIGHT) • SALOON • STALLION RUN • LION HUNT • AL SALAM (PEACE)
• JUSTICE REACH • ROCK REAPER • DEMON DIGGER • RAIDER HARVEST
• IRON JUSTICE • UNITED FIST • WHITE ROCKETS • DONKEY ISLAND •
BARNSTORMER • SOUK JADED (NEW MARKET) • CHURCH • CHECKMATE •
KNOCKOUT • BACKPACK • SOCCER BALL • DOCTOR • THERAPIST • HELPING
HAND • SCHOOL SUPPLIES • COOL SPRING • OPEN WINDOW • GLAD TIDINGS
OF BENEVOLENCE
 

© Solmaz Sharif

 

Ett varmt tack till Solmaz Sharif och Graywolf Press för att vi fick publicera den här dikten, som är hämtad ur LOOK (Graywolf Press). Det är Sharifs debutsamling och den kretsar kring krigen i Afghanistan och Irak. Ett återkommande tema är det militära byråkratiska språkets orwellska karaktär. I just den här katalogdikten, ett urval autentiska namn på militära operationer, vittnar språket ganska oförblommerat om hämndbegär och förakt. Besök gärna Solmaz Sharifs hemsida, där finns länkar till fler dikter och texter som berättar om diktsamlingen.

12079778_10106285764738939_240672169261332420_o

Ola Wihlke

Lämna en kommentar

Filed under Veckans dikt