Walt Whitman
Etikettarkiv: poem
Veckans dikt 118: ”I Sing the Body Electric” av Walt Whitman
Veckans dikt 101: ”Torso of Air” av Ocean Vuong
Suppose you do change your life.
& the body is more than
a portion of night—sealed
with bruises. Suppose you woke
& found your shadow replaced
by a black wolf. The boy, beautiful
& gone. So you take the knife to the wall
instead. You carve & carve
until a coin of light appears
and you get to look in, at last,
on happiness. The eye
staring back from the other side—
waiting.
Copyright 2016 by Ocean Vuong. Used with permission of the author and Coppper Canyon Press.
Ett stort och varmt tack till Ocean Vuong och Copper Canyon Press, för att vi fick publicera en dikt ur den mycket starka och emellanåt sublima Night Sky With Exit Wounds (Copper Canyon Press), som var en av de mer omtalade diktsamlingarna 2016. Det är Vuongs första fullängdssamling. Daniel Wenger har skrivit en väldigt fin text om Vuongs poesi i New Yorker. Läs den. Och om jag har förstått saken rätt ges den här exceptionella diktsamlingen ut av Modernista på svenska i höst.
Ola Wihlke
Veckans dikt 99: ”A Sunset” av Ari Banias
I watch a woman take a photo
of a flowering tree with her phone.
A future where no one will look at it,
perpetual trembling which wasn’t
and isn’t. I have taken photos of a sunset.
In person, ”wow” ”beautiful”
but the picture can only be
as interesting as a word repeated until emptied.
I think I believe this.
Sunset the word holds more than a photo could.
Since it announces the sun then puts it away.
We went to the poppy preserve
where the poppies were few but generous clumps
of them grew right out the fence
like a slightly cruel lesson.
I watched your face, just out of reach.
The flowers are diminished by the lens.
The woman tries and tries to make it right
bending her knees, tilting back.
I take a photo of a sunset, with flash.
I who think I have something
to learn from anything learned nothing from the streetlight
that shines obnoxiously into my bedroom.
This is my photo of a tree in bloom.
A thought unfolding
across somebody’s face.
Reprinted from ANYBODY by Ari Banias. Copyright © 2016 by Ari Banias. Used with permission of the publisher, W. W. Norton & Company Inc. All rights reserved.
Ett stort och varmt tack till Ari Banias för att han lät oss publicera den här dikten, som är hämtad ur hans kritikerrosade debutsamling ANYBODY. Skriver Maggie Nelson träffande om Banias diktvärld: ”I’m so impressed by the range and grace of Ari Banias’ Anybody. It’s discursive, straight-talking, and thinky, then ghostlike, elliptical, and mischivious. It takes its time, then rushes; it’s quiet, then bold; it’s steeped in sociality, then ringing with solitude.”
Ola Wihlke
Veckans dikt 92: ”rouge estates” av Robert Fernandez
Rest of peace. And rogue estates.
Rest of peace where wells blacken.
Rogue estates
dominos fall to table chatter.
At some streetlight, a fountain,
no names for us homes for us
here, no meals
no medicines for what we missed.
Part of the crane’s beak and light’s
leech. Step out from the light
into plumper hearts
© Robert Fernandez
Ett stort varmt tack till Robert Fernandez för att vi fick publicera den här dikten, som är hämtad ur hans senaste diktsamling, Scarecrow (Wesleyan University Press). För mer dikter och annat material, besök Fernandez hemsida.
Ola Wihlke
Veckans dikt 91: ”Perception Management” av Solmaz Sharif
Perception Management
an abridged list of operations
ANTICA BABILONIA • BAGHDAD • BASTILLE • ABILENE • SUICIDE KINGS
• GUN BARREL CITY • GOD HELP US (ALA ALLAH) • ARMY SANTA • CAVE
DWELLERS • ROCK BOTTOM • PLYMOUTH ROCK • RAT TRAP • COWPENS •
BAGHDAD IS BEAUTIFUL • BACKBREAKER • BLOCK PARTY • SWASHBUCKLE •
SWARMERS • PUNISHER • BEASTMASTER • FLEA FLICKER • FIRECRACKER •
LIGHTNING HAMMER • IRAQI HOME PROTECTOR • TOMBSTONE PILEDRIVER
• BONE BREAKER • IRON REAPER • BELL HURRIYAH (ENJOY FREEDOM) •
SPRING BREAK • ROCKETMAN • GLADIATOR • OUTLAW DESTROYER • DIRTY
HARRY • GOLD DIGGER • UNFORGIVEN • RAGING BULL • THUNDERCAT •
MR. ROGER’S NEIGHBORHOOD • SHADYVILLE • HICKORY VIEW • SCORPION
STING • EAGLE LIBERTY • WOLFHOUND FURY • FALCON SWEEP • FALCON
FREEDOM • SCALES OF JUSTICE • RAPIER THRUST • RELENTLESS HUNT
• WOLF STALK • SWAMPFOX • TOMAHAWK • CRAZYHORSE THUNDER •
GERONIMO STRIKE • PATRIOT STRIKE • QUICK STRIKE • RESTORING RIGHTS
• CONSTITUTION HAMMER • INDUSTRIAL REVOLUTION • MONEY WORTH •
RODEO • ALOHA • FOCUS • FLOODLIGHT • HARVEST LIGHT • RED LIGHT •
RED BULL • PITBULL • BRUTUS • HERMES • SLEDGEHAMMER • GRIZZLY
FORCED ENTRY • VACANT CITY • RIVERWALK • IRAQI HEART • RUBICON •
RAMADAN ROUNDUP • GOODWILL • LITTLE MAN • ALKAMRA ALMANER
(MOONLIGHT) • SALOON • STALLION RUN • LION HUNT • AL SALAM (PEACE)
• JUSTICE REACH • ROCK REAPER • DEMON DIGGER • RAIDER HARVEST
• IRON JUSTICE • UNITED FIST • WHITE ROCKETS • DONKEY ISLAND •
BARNSTORMER • SOUK JADED (NEW MARKET) • CHURCH • CHECKMATE •
KNOCKOUT • BACKPACK • SOCCER BALL • DOCTOR • THERAPIST • HELPING
HAND • SCHOOL SUPPLIES • COOL SPRING • OPEN WINDOW • GLAD TIDINGS
OF BENEVOLENCE
© Solmaz Sharif
Ett varmt tack till Solmaz Sharif och Graywolf Press för att vi fick publicera den här dikten, som är hämtad ur LOOK (Graywolf Press). Det är Sharifs debutsamling och den kretsar kring krigen i Afghanistan och Irak. Ett återkommande tema är det militära byråkratiska språkets orwellska karaktär. I just den här katalogdikten, ett urval autentiska namn på militära operationer, vittnar språket ganska oförblommerat om hämndbegär och förakt. Besök gärna Solmaz Sharifs hemsida, där finns länkar till fler dikter och texter som berättar om diktsamlingen.
Ola Wihlke
Veckans dikt 88: ”They Come the Way Flowers Do” av Jennifer Grotz
—late spring, on schedule,
and when they do for fifteen days
the mountains are littered with a beauty
humans hardly deserve, littered I say
because they perch right on the ground,
on the mountain face, and there is one so beautiful
I hope never to learn its name because
it appears as an unnamable marvel,
intricately tattooed upon a gray-blue wing,
the exact color of the slate rock that camouflages it.
But when it spreads its wings its back reveals
ecstatic blue, and when a dozen that waited like pebbles
for your approach alight, it is the opposite of snowfall,
butterflies hardly conjures how the world is snowing sky.
© Jennifer Grotz
Many thanks to Jennifer Grotz who gave us permission to publish this poem, from her latest collection, Window Left Open (Graywolf Press). Grotz is the author of two previous poetry collections, The Needle and Cusp. She teaches at the University of Rochester and in the low-recidency MFA program at Warren Wilson College, and she serves as the assistant director of the Bread Loaf Writers’ Conference.
Ola Wihlke
Veckans dikt 87: [sidorna byts ut…] av Johannes Heldén
sidorna byts ut till en enda
med föränderliga tecken en avbild av vilken årstid det än är
höstlöven byts ut
orkar inte förenkla inte heller förklara allt
på tv gäspar den sista tigern
© Johannes Heldén
Ett stort tack till Johannes Heldén, konstnär, musiker och författare, för att vi fick publicera den här dikten, som är hämtad ut hans samling Ljus (Albert Bonniers, 2013). Missa inte att besöka Johannes hemsida, ovanligt snygg och innehållsrik.
Ola Wihlke
Veckans dikt 86: ”Americans” av Melissa Broder
Clocks are all that are coming to me
Better laugh back into childhood feeling
Before it is too gone
Yes I see a pink ocean overtake the clocks
Yes it is only a hallucination
And I don’t know if the ocean has feelings for me
But the shadow of a boy keeps me safe
From me
Though the shadow
Is actually me
And when a warplane flies over the waves
I don’t remember god
And when my childhood feeling surfaces
I kiss the shadow of my boyself
And eat sand
© Melissa Broder
Ett stort och varmt tack till Melissa Broder för att hon generöst lät oss publicera den här dikten, som är hämtad ur Last Sext (Tin House), hennes fjärde samling som fått ett mycket fint mottagande.
Ola Wihlke
Veckans dikt 84: Utdrag ur ”Pudding Time” av Citron Kelly
I steer a ship
under the stars
which have spelled out the conditions of the journey.
The rains and masts collapse in violation of the laws of
thermodynamics.
They outswell their maximum doubly!
They implode!
They are swallowed by their own futures!
We feel that wind on our cheeks
energetically stupifying a clod of doubt
(which until yesterday had two firm legs).
Be a find-fault, why don’t you?
Discreditably angled
against the pretty and the respectable
is the ”new woman,”
the great blue heron disenvironed.
© Citron Kelly
Ett varmt tack till Citron Kelly för att vi fick publicera det här utdraget ur hennes äventyrliga & vackra chapbook Pudding Time (Doublecross Press). Kelly har nyligen publicerats i Theme Can och No, Dear. Hon har dessutom nyligen presenterat sin fiktiva sjukförsäkringsplan, the ”Integrated Open Access Context Plan”, på Sunview Luncheonette, Berl’s och Cooper Union.
Texten är satt & tryckt för hand av Anna Gurton-Wachter, Jeff Peterson & MC Hyland på Center for Book Arts, New York. Omslaget har Peterson designat och tryckt. Pappret man har använt är Kozoshi M0206 & Khadi Gunny Rough. MC Hyland har sytt/bundit boken och numrerat de 150 exemplaren. Om du gillar det här, ny spännande amerikansk poesi i små nästan löjligt välgjorda volymer, besök Doublecross Press hemsida.
Ola Wihlke